汉魏晋诗三首(二)第二课时《迢迢牵牛星》《归园田居》一、导语诗歌发展到汉魏晋时期,五言诗成为了诗歌的主要体例,学习了《孔雀东南飞》我们了解了乐府诗的特点
在那一时期除了乐府诗歌外,还有文人创作的五言诗,这些诗歌在中国诗歌史上起着重要的作用
这节课我们要学习的两首诗歌分别出自古诗十九首的“迢迢牵牛星”,和陶渊明的《归园田居》
二、《迢迢牵牛星》1、解题《迢迢牵牛星》选自《古诗十九首》
是民歌体文人诗,艺术成就颇高,刘勰在《文心雕龙》中称它为“五言之冠冕”,钟嵘在《诗品》中称之为“惊心动魄,所谓‘一字千金’”
以后历代文人经常把《古诗十九首》奉为五言抒情诗的典范
2、诗歌鉴赏:牵牛和织女本是两个星宿的名称
牵牛和织女的故事
此诗写天上一对夫妇牵牛和织女,视点却在地上,是以第三者的眼睛观察他们夫妇的离别之苦
开头两句分别从两处落笔,言牵牛曰“迢迢”,状织女曰“皎皎”
迢迢、皎皎互文见义,不可执着
牵牛何尝不皎皎,织女又何尝不迢迢呢
他们都是那样的遥远,又是那样的明亮
但以迢迢属之牵牛,则很容易让人联想到远在他乡的游子,而以皎皎属之织女,则很容易让人联想到女性的美
如此说来,似乎又不能互换了
如果因为是互文,而改为“皎皎牵牛星,迢迢河汉女”,其意趣就减去了一半
诗歌语言的微妙于此可见一斑
称织女为“河汉女”是为了凑成三个音节,而又避免用“织女星”三字
上句已用了“牵牛星”,下句再说“织女星”,既不押韵,又显得单调
“河汉女”就活脱多了
“河汉女”的意思是银河边上的那个女子,这说法更容易让人联想到一个真实的女人,而忽略了她本是一颗星
不知作者写诗时是否有这番苦心,反正写法不同,艺术效果亦迥异
总之,“迢迢牵牛星,皎皎河汉女”这十个字的安排,可以说是最巧妙的安排而又具有最浑成的效果
以下四句专就织女这一方面来写,说她虽然整天在织,却织不成匹,因为她心系牛郎悲伤不已
用心爱心专心“纤纤擢