三峡三峡郦道元郦道元你记住了吗?•郦道元,时期家,散文家。他撰写的《》不仅是一部具有重大科学价值的,而且也是一部颇具特色的•长江三峡是峡、峡、峡的总称.北魏地理学水经注地理巨著山水游记瞿塘巫西陵瞿塘峡:最短,最狭,最险幽深秀丽的巫峡滩多水急的西陵峡你读准了吗你读准了吗阙处重岩叠嶂襄陵曦月御风沿溯素湍绝山献长啸属引涧飞漱quēzhàngxīxiāngsùtuānyǎnxiàozhǔjiànyùshù自\三峡\七百里中,两岸\连山,略无\阙处。重岩\叠嶂,隐天\蔽日,自非\亭午\夜分,不见\曦月。至于\夏水\襄陵,沿\溯\阻绝。或\王命急宣,有时\朝发白帝,暮到\江陵,其间\千二百里,虽\乘奔御风,不以疾也。春冬\之时,则\素湍绿潭,回清\倒影,绝巘\多生怪柏,悬泉\瀑布,飞漱\其间,清\荣\峻\茂,良多\趣味。每至\晴初霜旦,林寒\涧肃,常有\高猿长啸,属引\凄异,空谷\传响,哀转\久绝。故\渔者歌曰:“巴东三峡\巫峡长,猿鸣三声\泪沾裳。”自三峡七百里中,两岸连山,略无阙处。在完全没有同缺,空缺翻译:在七百里长的三峡之中,两岸都是连绵的高山,几乎没有一点空缺的地方。二、词句翻译重岩叠嶂,隐天蔽日。直立像屏障的山峰翻译:重重叠叠的岩峰像屏障一样,遮盖住了蓝天和太阳。自非亭午夜分,不见曦月。如果正午太阳翻译:如果不是正午,看不见太阳;如果不是半夜,看不见月亮。上、漫上逆流而上顺流而下断翻译:到了夏天,江水暴涨,漫上两岸的山陵,上下航行的船都阻隔断了。到或王命急宣,有时朝发白帝,暮到江陵,其间千二百里,虽乘奔御风,不以疾也。有即使驾着翻译:(如)有皇帝的命令要紧急传达,(则)有时早上从白帝城出发,傍晚就到了江陵,这中间有一千二百里,即使是骑着奔驰的快马,驾着长风,也不如船行得快啊。宣布,传播不如奔,指奔驰的快马,动词用作名词春冬之时,则素湍绿潭,回清倒影。白色的急流回旋着清波翻译:春冬季节,白色的急流,回旋着清波;碧绿的深潭,映出了(山石林木的)倒影。绝巘多生怪柏,悬泉瀑布,飞漱其间,清荣峻茂,良多趣味。极高的山峰冲荡翻译:极高的山峰上长着许多奇形怪状的古柏,悬挂着的泉水瀑布,从它们中间飞泻、冲荡下来,江水清澈,两岸山峰高峻,山上草木茂盛,实在趣味无穷。极(于)从它们,指怪柏。水清,树荣,山高,草茂的确,实在每至晴初霜旦,林寒涧肃,寂静秋雨初晴,降霜的早晨。翻译:每逢秋雨初晴或降霜的早晨,树林山涧里一片清冷寂静,属引凄异,空谷传响,哀转久绝。连续回声翻译:常常有一些高处的猿猴拉长了声音在叫,叫声连续不断,音调凄凉怪异,空荡的山谷里传来回声,悲哀婉转,很长时间才消失。延长消失常有高猿长啸,故渔者歌曰:“巴东三峡巫峡长,猿鸣三声泪沾裳!”翻译:所以打鱼的人唱道:“巴东三峡巫峡长,猿鸣三声泪沾裳!”所以三、难句突破例句:秦时明月汉时关1、“重岩叠嶂”可理解为“重叠岩嶂”2、“隐天蔽日”可理解为“隐蔽天日”3、“林寒涧肃”可理解为“林涧寒肃”4、“自非亭午夜分,不见曦月”可理解为“自非亭午,不见曦;自非夜分,不见月”。5、“素湍绿潭,回清倒影”可理解为“素湍回清,绿潭倒影”1、自自三峡七百里中,两岸连山,略无阙处。2、自非亭午夜分自非亭午夜分,,不见曦月不见曦月3、至于夏水襄襄陵4、沿沿溯阻绝绝5、或或王命急宣6、虽虽乘奔奔御风不以疾疾也7、素湍绿潭,回清倒影素湍绿潭,回清倒影在毫无“阙”通“缺”如果不是正午或半夜,是看不见太阳和月亮的。顺流而下逆流而上断即使有时侯漫上奔驰的马认为快雪白的急流打着回旋的清波,碧绿的潭水倒映着各种景物的影子。你掌握了吗?8、绝绝(山献)多生怪柏9、飞漱漱其间10、清荣峻茂,良良多趣味11、每至晴初霜旦,林寒涧肃12、属引属引凄异13、哀转久绝绝消失,停止极(高)冲荡连续不断的确,实在你掌握了吗?天刚晴早晨寂静沿溯阻绝()或千或百果然鹤也()绝巘多生怪柏()或王命急宣()哀转久绝(消失)自三峡七百里中()自非亭午夜分,()极断,断绝有时候在如果1、一词多义①②③至至于夏水襄陵每至晴初霜旦以不以疾也。臣是以无请也。——到了。——到。——认为,觉得。...