杜甫《春望》古诗赏析《春望》唐代:杜甫国破山河在,城春草木深
感时花溅泪,恨别鸟惊心
烽火连三月,家书抵万金
白头搔更短,浑欲不胜簪
译文长安沦陷,国家破碎,只有山河依旧;春天来了,人烟稀少的长安城里草木茂密
感伤国事,不禁涕泪四溅,鸟鸣惊心,徒增离愁别恨
连绵的战火己经延续了半年多,家书难得,一封抵得上万两黄金
愁绪缠绕,搔头思考,白发越搔越短,简直要不能插簪了
注释国:国都,指长安(今陕西西安)
山河在:旧日的山河仍然存在
草木深:指人烟稀少
感时:为国家的时局而感伤
恨别:怅恨离别
烽火:古时边防报警的烟火,这里指安史之乱的战火
三月:正月、二月、三月
抵:值,相当
白头:这里指白头发
搔:用手指轻轻的抓
欲:想,要,就要
胜:经受,承受
簪:一种束发的首饰
古代男子蓄长发,成年后束发于头顶,用簪子横插住,以免散开
鉴赏“国破山河在,城春草木深
”诗篇一开头描写了春望所见:山河依旧,可是国都已经沦陷,城池也在战火中残破不堪了,乱草丛生,林木荒芜
诗人记忆中昔日长安的春天是何等的繁华,鸟语花香,飞絮弥漫,烟柳明媚,游人迤適,可是那种景象今日己经荡然无存了
一个“破”字使人怵目惊心,继而一个“深”字乂令人满目凄然
诗人写今日景物,实为抒发人去物非的历史感,将感情寄寓于物,借助景物反托情感,为全诗创造了一片荒凉凄惨的气氛
“国破”和“城春”两个截然相反的意象,同时存在并形成强烈的反差
“城春”当指春天花草树木繁盛茂密,烟景明丽的季节,可是由于“国破”,国家衰败,国都沦陷而失去了春天的光彩,留下的只是颓垣残壁,只是“草木深”
“草木深”三字意味深沉,表示长安城里己不是市容整洁、井然有序,而是荒芜破败,人烟稀少,草木杂生
这里,诗人睹物伤感,表现了强烈的黍离之悲
“感时花溅泪,恨别鸟惊心
”花无情而有泪,鸟无恨而惊心,花鸟是因人而具有