虽然都叫做英语,但英式英语和美式英语不论从发音、用法及某些词的词意上都有很大不同
这就是为什么《哈利波特》每出一本新书,美国粉丝都要比英国粉丝晚上数周才能读到
了解、区分这些不同不但能使同学们扩展对词意和用法的理解、避免使用歧义,更能让我们的表达更地道
对于这两种英语在语音上的区别,老师们会在听说读写拔高听说课上帮助大家了解
这里灵紫老师就词意的不同给大家做个分享
Toilet(马桶or卫生间
)对于美国人来讲,toilet指的就是那件瓷器--马桶;对于英国人来说,toilet才是那置有马桶的屋子--卫生间
所以,当一位美国朋友跟你说她卡在toilet中了,营救她时别忘了带毛巾和吹风机
Quite(非常or有点儿
)在形容词前,美语的quite是"very"的意思
但英国英语中的quite是"somewhat"(有点儿,稍微)的意思
所以,如果美国旅客说"quitetired",那他们真的准备回宾馆休息了
但若是你的英国朋友说一家餐馆"quitegood",那作为热情好客的你最好继续帮他寻找更好的餐馆啦
Heatwave(热浪
)Heatwave(热浪)在气象学中被解释为"持续多天的反常的炎热天气",显然"炎热"和"反常"都是热浪的主要特征
英国报纸会把连续三天27°左右的天气叫做热浪哦
这对美国人和咱们来说都是超好的夏天温度呀
Please(请
)美国人不像英国人说please说的那么经常
英国人在点菜或是在商场买东西都会说please,因为他们把点菜看做是向服务员提个人要求
而美国人认为点餐就是给服务员提他们工作所需的供信息罢了
语言学家BenTrawick-Smith指出,美国人口中的please略带一丝不耐烦和生气的意思
哇,真是好大的区别呢
原来在英国人看来的礼貌,对美国来说竟是有些不高兴了的意思