诫子书诸葛亮(181—234):复姓诸葛名亮,字孔明,卧龙先生
琅琊阳都(今山东省沂水县)人,三国时期著名的政治家、军事家
作为一代历史伟人,他最大的功绩是辅佐刘备开创蜀国基业,为此鞠躬尽瘁,死而后已,被称为“古今第一贤相”
他更以淡泊明志,宁静致远的高风亮节及道德文章,言传身教,惠及子女,为后世楷模
走近诸葛亮诸葛亮在政治、军事上计谋超群,对后代的教育问题也十分重视
诸葛亮54岁病逝五丈原军中的前夕,还写信给八岁的儿子诸葛瞻,留下了流传百世的《诫子书》
《诫子书》中关于道德、修养、教育方法的至理名言,影响着近二千年来诸葛家后裔的持续发展和我国有志青年积极进取
背景简介诫子书夫/君子/之行,静/以修身,俭/以养德;非/淡泊/无以/明志,非/宁静/无以/致远
夫/学须静也,才/须学也
非学/无以/广才,非志/无以/成学
淫慢/则/不能/励精,险躁/则/不能/治性
年与时/驰,意与日/去,遂成/枯落,多不/接世,悲守/穷庐,将/复何及
读一读读一读,议一议,读一读,议一议,读懂了什么,哪些词语、读懂了什么,哪些词语、句子不理解的
句子不理解的
⑴夫:句首发语词,无实在的意义
⑵君子:品德高尚的人
⑶行:操守、品德
⑷淡泊:清静而不贪图名利
⑸明志:明确志向
⑹宁静:这里指安静,集中精神,不分散精力
⑺致远:达到远大目标
⑻广才:增长才干
⑼淫慢:放纵懈怠,慢:懈怠,懒惰
⑽励精振奋精神
⑾险躁:轻薄浮躁,与上文“宁静”相对而言⑿治性:修养性情
【注释】⒀驰:消失、逝去
⒂遂:于是,就
⒃枯落:凋落,衰残
⒄接世:接触社会,承担事物
⒅穷庐:破房子
⒆将复何及:怎么还来得及
⒇才:才干意与日去:意志,本文中指学习的意愿夫君子之行:操守、品德
三人行:同行
意与日去:志愿
非澹泊无以明志:志趣
【注释】夫君子之行,静以修身,俭以养德
品德高尚、德才兼备的人,以宁静来提高