“蜡炬成灰泪始干”——李商隐红烛啊
诗人啊吐出你的心来比比,可是一般颜色
是谁制的蜡——给你躯体
是谁点的火——点着灵魂
为何更须烧蜡成灰,然后才放光出
一误再误;矛盾
原是要“烧”出你的光来——这正是自然的方法
既制了,便烧着
烧破世人的梦,烧沸世人的血——也救出他们的灵魂,也捣破他们的监狱
你心火发光之期,正是泪流开始之日
匠人造了你,原是为烧的
既已烧着,又何苦伤心流泪
是残风来侵你的光芒,你烧得不稳时,才着急得流泪
你怎能不流呢
请将你的脂膏,不息地流向人间,培出慰藉的花儿,结成快乐的果子
你流一滴泪,灰一分心
灰心流泪你的果,创造光明你的因
“莫问收获,但问耕耘
”WenYiduoIntearsofwaxthecandlemelts—LiShangyin(813-858)Redcandle
Soredacandle
Ah,poet,PouroutyourheartAndletusseewhichisbrighter
Redcandle,Whomadeyourwax—gaveyouform
Wholitthefire—kindledthesoul
WhymustyourwaxburnawayBeforeyoucangivelight
Hereissomemistake;Somecontradiction,strife
Redcandle,Thereisnomistake;Yourlightmustcomefrom“burning,”ThisisNature’sway
Redcandle,Beingmade,burn
BurnonandonTillmen’sdreamsaredestroyedbyyourflame,Tillmen’sblood