过零丁洋文天祥文天祥(1236—1283),字宋瑞,又字履善,号文山,吉州吉水(今属江西)人,南宋大臣、文学家、杰出的民族英雄和爱国诗人
二十岁考取了进士第一,头名状元
官做到右丞相兼枢密使
1278年被俘,后来被押送到大都(今北京),在监狱里被关押了三年
元军屡次劝他投降,都被他坚决拒绝,表现了反抗侵略的英雄气概
1283年1月9日,文天祥慷慨就义,时年四十七
关于作者1278年底,文天祥转战于广东海丰、潮阳一代,不幸兵败被俘
这时,南宋降元将领张弘范已做了元军的元帅,正率兵追击宋帝赵昺
文天祥被随船带往崖山(今广东省新会县南的海中),张弘范逼他写信招降坚守崖山的张世杰
1279年正月,船过零丁洋时,文天祥写下了这首壮烈的诗篇,作为对张弘范的回答
张弘范见诗中辞意坚决,“但称‘好人
”辛苦遭逢起一经,干戈寥落四周星
遭逢:遭遇,指被朝廷选拔
起一经:指因精通某一经籍而通过科举考试得官干戈寥落:干戈,古代兵器,这里代指战争
寥落,荒凉冷落,这里指人数少(兵力单薄)
自幼刻苦研究经书,科举考试得中被朝廷选拔,出仕做官,挺身抗敌的人日渐稀少,在艰危的时局中度过了四年
山河破碎风飘絮,身世浮沉雨打萍
山河破碎:指宋朝国土被元军侵占
风飘絮:形容山河破碎如柳絮片片飞散
雨打萍:比喻个人经历坎坷不平如雨中浮萍,时起时浮
祖国的山河支离破碎,局势如狂风中飘散的柳絮,无可挽回
个人身世的坎坷如同暴雨中的浮萍,时起时沉
惶恐滩头说惶恐,零丁洋里叹零丁
惶恐滩:在今江西万安县,水流湍急,是最险的一滩,几渡者皆惊恐,故名“惶恐滩”
惶恐:惶惑和恐惧
零丁洋:在今广东中山南的珠江口
零丁:孤苦无依的样子
当年我兵败惶恐滩头,为国家的命运惶恐不安
如今被浮路经零丁洋,不禁叹息自己的孤苦无依
人生自古谁无死,留取丹心照汗青
丹心:红心,忠心
纸张发明之前,用竹简记事