•唐朝名臣魏征曰:“以铜为镜,可以正衣冠;以史为镜,可以知兴亡;以人为镜,可以明得失
”历代君主要成就一番霸业,身边没有几位敢进谏言的大臣是不成的;而劝谏能否奏效,一要看做君王的是否贤明,二要看谏者是否注意了进谏的艺术,使“良药”既“爽于口”,又“利于病”
•战国时齐威王非常幸运遇到了这样一位贤臣--——邹忌
《战国策》比干:挖心商纣王:暴君屈原:投江楚怀王:昏君魏征:死谏唐太宗:明君历史上的谏臣封建社会,皇权威威,不可侵犯,有多少谋臣良相因批龙鳞、逆圣听而惨遭杀身之祸——伍子胥赐剑自刎,比干剖腹挖心,屈子放逐,司马迁蒙宫刑之辱,都是千古奇冤
邹忌讽齐王纳谏《战国策》用含蓄的话暗示或劝告
规劝君主、尊长或朋友,使改正错误
解题兼语句邹忌进谏齐王纳谏讽:婉言规劝谏:直言规劝昳窥间进期年谤讥朝服衣冠皆朝于齐读准字音yìkuījiànjībàngjīzhāocháo邹忌修八尺有余,而形貌昳丽,朝服衣冠,窥镜谓其妻曰:“我孰与城北徐公美
”其妻曰:“君美甚,徐公何能及君也
”长,身高早晨穿戴,名→动照对…说固定句式
“与…相比,谁更…”
孰:副词,谁=甚美
太美了比得上译文:邹忌身高八尺多,形体容貌光艳美丽
(一天)早晨,邹忌穿戴好衣帽,照着镜子,对他的妻子说:“我同城北徐公比,哪一个美
”他的妻子说:“您美丽极了,徐公怎么能比得上您呢
”城北徐公,齐国之美丽者也
忌不自信,而复问其妾曰:“吾孰与徐公美
”妾曰:“徐公何能及君也
旦日,客从外来,与坐谈,问之客曰:“吾与徐公孰美
”客曰:“徐公不若君之美也
标志:……者也
宾语前置第二天又“与…相比,谁更…”
孰:副词,谁省略句
(邹忌)与(客)坐谈补足音节,无意义“…与…孰…”,句式:“与…相比,谁更…”及、比得上美丽、漂亮城北的徐公,是齐国的美男子
邹忌不相信(比徐公美丽),因而又问他的妾说:“我同徐公比,