简析下列对话的言外之意
50年代初,周总理接受美国记者的采访,随手将一支美国派克钢笔放在桌上
记者:总理阁下,你们堂堂的中国人,为什么还要用我们美国生产的钢笔呢
总理:提起这支笔啊,那可就话长了
这不是一支普通的笔,而是一个朝鲜朋友在朝鲜战场上得到的战利品,是作为礼物送给我的
我觉得有意义,就收下了贵国的这支笔
①美国记者:②周总理:中国人连钢笔都生产不出来
派克钢笔是战利品,证明美国只不过是中朝人民的手下败将
写作背景战国时期的最后十年,秦相继吞并各诸侯国,公元前230年灭韩,公元前225年灭魏
安陵是魏的附庸小国,在宗主国魏国灭亡之后,还保持着独立的地位
秦企图用“易地”的政治骗局进行吞并,由此引起了两国之间的一场外交斗争
这篇文章记叙唐雎出使秦国,同秦王进行针锋相对的斗争,终于折服秦王的经过
读一读,写一写唐雎()怫然()韩傀()免冠徒跣()缟素()庸夫()色挠()以头抢地()休祲()寡人谕()jūfúguīxiăngăoyōngfúnáoqiāngjìnyù秦王使人谓安陵君曰:“寡人欲以五百里之地易安陵,安陵君其许寡人
安陵君曰:大王加惠,以大易小,甚善;虽然,受地于王,愿终守之,弗敢易
安陵君因使唐雎使于秦
派对,说想要用表加重语气,“一定”答应给予恩惠用交换很好虽然这样始终守护高兴派出使到秦王派人对安陵君说:“我想用方圆五百里的土地交换安陵,安陵君可要答应我
”安陵君说:“大王给予恩惠,用大的交换小的,真是太好了;虽然如此,但是我是从先王那里接受了封地,愿意终身守护它,不敢交换
”秦王很不高兴
安陵君因此派唐雎出使到秦国
秦王谓唐雎曰:寡人以五百里之地易安陵,安陵君不听寡人,何也
且秦灭韩亡魏,而君以五百里之地存者,以君为长者,故不错也
今吾以十倍之地,请广于君,而君逆寡人者,轻寡人与
唐雎对曰:否,非若是也
安陵君用的听从况且凭借把当作忠厚长者所以通