我们都有过这样沮丧的经验,很容易听懂中国人说的英语,但是同样的对话一到英美人的嘴里,便觉得很难跟上,有时甚至是不知所云
这主要是因为我们说的英语通常单词之间很清晰,词与词之间有明显的pause,但是英美人的口语会有很多音变,这些音变使得我们很熟悉的单词的发音变得陌生,难懂,给我们的听力造成了很大的困难,因此了解并使用各音变规则会帮助我们提高听力,使我们的发音更加地道
音变主要有连读、失音、弱化、浊化、同化、重音、缩读等形式
这些形式的产生可以归结为一个原则,即“Economy”—“经济”原则或称为“省力”原则
“省力”这两个简单的字眼可以解释几乎所有的音变现象,人是很懒的,对于最经常的行为——说话,当然要想许多省事的法子,于是也就产生了多种为省力而衍变的音变现象
牢记省力原则,在我们读英语的时候,让自己的唇舌处于放松的状态,轻松的去读英语,我想发音的感觉一定会有所不同
言归正题,以下列出给听力造成很大障碍的五种音变现象及其读音规则,以及最后一项关于节奏的小文章,希望能有所帮助
一、连读连读有两种规则,分别为:1、以辅音结尾的单词+元音开头的单词:要连读如:I’dli(kea)notherbow(lo)frice
这里like/laik/以辅音结尾,another以元音开头,所以连读注意:以辅音结尾指的是音标中的最后一个音是辅音,而不是单词的结尾,这如同u[ju:
]niversity前面的定冠词必须用a一样
2、以辅音结尾的单词+h开头的单词h不发音,与前面的辅音whatwil(lhe)[wili]do
Ha(she)doneitbefore
Mus(the)[ti]go
Canhedoit
Shouldhe…
Tellhimtoaskher…
Lea(vehim)[vim]
Forhim(连读这个词,会发现和forum很相似)我第一次知道这一连读规则时,兴奋不已,很容易