北大中文系教授陈平原:一辈子的道路,决定于语文今天谈教育,最响亮的口号,一是国际化,二是专业化
这两大潮流都有很大的合理性,但若以牺牲“母语教育”或“中国文辞”为代价,则又实在有点可惜110年前,具体说是光绪29年(1903)11月,晚清最为重视教育的大臣张之洞在奉旨参与重订学堂章程时,在规定“中学堂以上各学堂,必全勤习洋文”的同时,强调“学堂不得废弃中国文辞”
之所以刻意凸显“中国文辞”,不是基于文学兴趣,而是担心西学大潮过于凶猛,导致传统中国文化价值的失落
此立场曾被批得“体无完肤”,今天看来颇有预见性
1、阅读与写作课:国外高校是抹不掉的必修课,我们还在由大学“自作主张”北大中文系百年系庆时,我曾谈及:“‘母语教育’不仅仅是读书识字,还牵涉知识、思维、审美、文化立场等
我在大陆、台湾、香港的大学都教过书,深感大陆学生的汉语水平不尽如人意
”前一句好说,后一句很伤人,这其实跟我们整个教育思路有关
教育部在启动此次新高考改革时,已明确宣布取消中学的文理分科
但至于今后大学是否要开设“大一国文”或“大学语文”,教育部不敢硬性规定,任凭各大学自作主张
相比之下,台湾教育界目前还在坚持6个学分的“大一国文”显得弥足珍贵
记得4年前,在上海哈佛中心成立会上,与哈佛大学英文系教授交流各自的心得与困惑,我谈及“大一国文”的没落以及大学生写作能力的下降,对方很惊讶,因对他们来说,“阅读与写作”是必修课,抹不掉的
准确、优雅地使用本国语言文字,对于任何一个国家任何一个时代的大学生都很重要
而这种能力的习得,不是一朝一夕的事,更不是政治课或通识课所能取代的
学习本国语言与文学,应该是很美妙的享受
同时,此课程牵涉甚广——语文知识、文学趣味、文化建设、道德人心、意识形态,乃至“国际关系”等
最后一点是我的即兴发挥,起源于一件小事
多年前,东京大学教授藤井省三很悲伤地告诉我,日本的中学国文课本