1/5天净沙·秋思原文天净沙·秋思是马致远的杰出作品之一
下面是小编为大家收集的关于天净沙·秋思原文,欢迎大家阅读参考
天净沙·秋思元代:马致远枯藤老树昏鸦,小桥流水人家,古道西风瘦马
夕阳西下,断肠人在天涯
译文天色黄昏,一群乌鸦落在枯藤缠绕的老树上,发出凄厉的哀鸣
小桥下流水哗哗作响,小桥边庄户人家炊烟袅袅
古道上一匹瘦马,顶着西风艰难地前行
夕阳渐渐地失去了光泽,从西边落下
凄寒的夜色里,只有孤独的旅人漂泊在遥远的地方
注释⑴枯藤:枯萎的枝蔓
昏鸦:黄昏时归巢的乌鸦
⑵人家:农家
此句写出了诗人对温馨的家庭的渴望
⑶古道:已经废弃不堪再用的古老驿道(路)或年代久远的驿道
西风:寒冷、萧瑟的秋风
瘦马:瘦骨如柴的马
⑷断肠人:形容伤心悲痛到极点的人,此指漂泊天涯、极度忧伤的旅人
⑸天涯:远离家乡的地方
参考资料:1、陈国林.高中生必背古诗言语:龙门书局出版社,2012年8月:200.创作背景马致远年轻时热衷功名,但由于元统治者实行民族高压政策,因而一直未能得志
他几乎一生都过着漂泊无定的生活
他也因之而郁郁不志,困窘潦倒一生
于是在羁旅途中,写下了这首《天净沙·秋思》
2/53/54/55/5