阙()叠嶂()襄()陵沿溯()曦月()素湍()绝巘()怪柏()属()引哀转()为加横线的字正音quēzhàngxiāngsùxītuānyănbǎizhŭzhuăn自/三峡七百里中,两岸/连山,略无/阙处
重岩/叠嶂,隐天/蔽日,自非/亭午夜分,不见/曦月
至于夏/水襄陵,沿/溯/阻绝
或/王命急宣,有时/朝发白帝,暮到江陵,其间/千二百里,虽/乘奔御风,不以/疾也
春冬之时,则/素湍/绿潭,回清/倒影
绝巘/多生怪柏,悬泉瀑布,飞漱其间
清/荣/峻/茂,良多趣味
每至/晴初霜旦,林寒/涧肃,常有/高猿长啸,属引凄异,空谷传响,哀转久绝
故/渔者歌曰:“巴东三峡/巫峡长,猿鸣三声/泪沾裳
”——选自《水经注疏》自三峡七百里中,略无阙处;两岸连山,重岩叠嶂,隐天蔽日,自非亭午夜分不见曦月
至于夏水襄陵,沿溯阻绝
有时朝发白帝,或王命急宣,暮到江陵,虽乘奔御风不以疾也
春冬之时,则素湍绿潭,回清倒影
绝巘多生怪柏,悬泉瀑布,飞漱其间
清荣峻茂,良多趣味
每至晴初霜旦,林寒涧肃,常有高猿长啸,属引凄异,空谷传响,哀转久绝
故渔者歌曰:“巴东三峡巫峡长,猿鸣三声泪沾裳
”郦道元(约472~527)字善长,范阳涿鹿人,北魏地理学家
他生性好学,历览群书,收集了有关全国水道的记载以及自己游历各地跋涉山川的见闻为《水经》作注释,即《水经注》,是一本综合性的地理著作
本文选自《水经注疏》,是一篇散文
自三峡七百里中,两岸连山,略无阙处
同“缺”空缺同“缺”空缺完全没有完全没有在在译文:在七百里长的三峡之中,两岸群山连绵,没有一点空缺的地方
写山之“连”重岩叠嶂,隐天蔽日
直立像屏障的山峰直立像屏障的山峰翻译:重重叠叠的岩峰像屏嶂一样,遮盖住了天空和太阳
正常语序:重叠岩嶂,隐蔽天日山之“高”自非亭午夜分,不见曦月
如果如果太阳太阳正常语序:自非亭午不见曦,自非夜分不见月翻译:如果不是正午,