Anoldcouplewentintoarestaurantandorderedsomethingtoeat:oneCocaColaandoneportionofFrenchfries.Theoldmansatdownandthewoman,hiswife,satoppositehim,andhebegantodividetheCocaColaintotwoglasses,halfforhimandhalfforhiswife.有一对老夫妇到速食店去,叫了一罐可乐和一份薯条。然后他们面对面坐下来,那位老先生先把可乐分成两杯,一杯给他自己,另一杯给他太太。HedividedalltheFrenchfrieshalf-and-half.Hegavehalftohiswifeandkepthalfforhimself.Thenhebegantoeatanddrink,andthewomanjustdrankbutdidn'teat.接着他又将薯条分成两份,一份给他太太、一份给自己。然后他开始吃薯条、喝可乐,但是他的太太只是喝可乐,不吃薯条。Therewasayoungmanwhowasstandingnexttothetableandwonderingwhytheoldmanhaddividedeverythinginhalf,andhethoughtthatmaybetheydidn'thaveanymoney.Hesaidtotheoldcouple,"Okay,Icanbuyyouonemoreportion;youdon'thavetosharelikethat."一个年轻人刚好站在旁边,看到老先生把每样食物都分成两半,觉得很奇怪,他想或许他们没有钱,便跟老夫妇说:‘我可以再买一份给你们,你们就不用这样分了。’Sotheoldmanexplained,"No,no,no,wehavebeenmarriedforfortyyearsandwealwaysshareeverything.Whateverwehave,wesharehalfandhalf.Don'tworry,butthankyou,anyhow."老先生解释说:‘不、不!我们结婚四十年了,一直都是分享每件事物,什么东西都是一个人分一半。不用担心我们,不过还是谢谢你的好意。’Butthenafterawhile,hesawthatthewomanwasn'teatingeat,andonlythemanate,andheasked,"Whyaren'tyoueating?"Andthewifesaid,"Todayit'shisturntousetheteeth."过了一会儿,他看只有老先生吃着薯条,老太太没吃,便问老太太:‘你为什么都不吃呢?’老太太说:‘今天轮到他用牙齿。’