李白《金陵酒肆留别》古诗原文及赏析《金陵酒肆留别》风吹柳花满店香,吴姬压酒唤客尝
金陵子弟来相送,欲行不行各尽觞
请君试问东流水,别意与之谁短长
作品赏析【注释】:1、金陵:今江苏省南京市
2、酒肆:酒店
3、吴姬:吴地的青年女子,这里指卖酒女
4、压酒:酒酿成时,压酒糟取酒
5、尽觞:干杯
【简析】:诗人所写的是色彩斑斓的离愁别绪:春色迷人,畅饮佳酿,在离别中亦充满欢聚的快乐
全诗语言清新,节奏明快,很具艺术特色
这首小诗描绘了在春光春色中江南水乡的一家酒肆,诗人满怀别绪酌饮,“当垆姑娘劝酒,金陵少年相送”的一幅令人陶醉的画图
风吹柳花,离情似水
走的痛饮,留的尽杯
情绵绵,意切切,句短情长,吟来多味
沈德潜《唐诗别裁集》说此诗“语不必深,写情已足”
全诗可见诗人的情怀多么丰采华茂,风流潇洒
杨花飘絮的时节,江南水村山郭的一家小酒店里,即将离开金陵的诗人,满怀别绪,独坐小酌
骀荡的春风,卷起了垂垂欲下的杨花,轻飞乱舞,扑满店中;当垆的姑娘,捧出新压榨出来的美酒,劝客品尝
这里,柳絮濛濛,酒香郁郁,扑鼻而来,也不知是酒香,还是柳花香
这么一幅令人陶醉的春光春色的画面,该用多少笔墨来表现
只“风吹柳花满店香”七字,就将风光的骀荡,柳絮的精神,以及酒客沉醉东风的情调,生动自然地浮现在纸面之上;而且又极洒脱超逸,不费半分气力,脱口而出,纯任直观,于此,不能不佩服李白的才华
“风吹柳花满店香”时,店中简直就是柳花的世界
柳花本来无所谓香,这里何以用一个“香”字呢
一则“心清闻妙香”,任何草木都有它微妙的香味;二则这个“香”字代表了春之气息,同时又暗暗勾出下文的酒香
这里的“店”,初看不知何店,凭仗下句始明了是指酒店
实在也唯有酒店中的柳花才会香,不然即使是最雅致的古玩书肆,在情景的协调上,恐怕也还当不起“风吹柳花满店香”这七个字
所以这个“香”字初看似觉突兀,细味却又感到是那么的妥