唐雎不辱使命战国策(九上)【译文】秦始皇派人对安陵君说:“我要用方圆五百里的土地交换安陵,安陵君可要答应我
”安陵君说:“大王结予恩惠,用大的交换小的,很好;虽然如此,但我从先王那里接受了封地,愿意始终守卫它,不敢交换
”秦王不高兴
安陵君因此派唐雎出使到秦国
秦王对唐雎说:“我用方圆五百里的土地交换安陵,安陵君不听从我,为什么呢
况且秦国灭亡韩国和魏国,然而安陵君却凭借方圆五十里的土地幸存下来,是因为我把安陵君当作忠厚长者,所以不打他的主意
现在我用十倍的土地,让安陵君扩大领土,但是他违背我的意愿,是轻视我吗
”唐雎回答说:“不,不是这样的
安陵君从先王那里接受了封地而守卫它,即使是方圆千里的土地也不敢交换,何况仅仅用五百里的土地(就能交换)呢
”秦王气势汹汹地发怒了,对唐雎说:“您也曾听说过生子发怒吗
”唐雎回答说:“我未曾听说过
”秦王说:“天子发怒,死人百万,血流千里
”唐雎说:“大王曾经听说过平民发怒吗
”秦王说:“平民发怒,也不过是摘掉帽子赤着脚,用头撞地罢了
”唐雎说:“这是平庸无能的人发怒,不是有才能有胆识的人发怒
从前,专诸刺杀吴王僚(的时候),慧星的尾巴扫过月亮,聂政刺杀韩傀(的时候),一道白光直冲向太阳;要离刺杀庆忌(的时候),苍鹰扑到宫殿上
这三个人都是出身平民的有胆识的人,心里的愤怒还没发作出来,上天就降示了征兆,(现在,专诸、聂政、要离)加上我将成为四个人了
如果有才能有胆识的人要发怒,就要让两个人的尸体倒下,血流五步远,全国人民都要穿丧服,今天就是这样
”(于是)拔出宝剑站起来
秦王变了脸色,直身而跑,向唐雎道歉:“先生请坐
怎么会到这种(地步)
我明为什么韩国、魏国灭亡,而安陵却凭借五十里的土地幸存下来的原因,只是因为有先生啊
”【主要内容】这篇文章所记叙的是强国和弱国之间一场外交斗争的情况
写的是唐雎奉安陵君之命出使秦国,与秦王展开面对面的