电脑桌面
添加小米粒文库到电脑桌面
安装后可以在桌面快捷访问

英文版出师表VIP免费

英文版出师表_第1页
1/2
英文版出师表_第2页
2/2
出师表先帝创业未半而中道崩殂;今天下三分,益州疲弊,此诚危急存亡之秋也。然侍卫之臣不懈于内;忠志之士忘身于外者,盖追先帝之殊遇,欲报之于陛下也。诚宜开张圣听,以光先帝遗德,恢弘志士之气;不宜妄自菲薄,引喻失义,以塞忠谏之路也。宫中府中,俱为一体;陟罚臧否,不宜异同:若有作*犯科及为忠善者,宜付有司论其刑赏,以昭陛下平明之理;不宜偏私,使内外异法也。侍中、侍郎郭攸之、费依、董允等,此皆良实,志虑忠纯,是以先帝简拔以遗陛下。愚以为宫中之事,事无大小,悉以咨之,然后施行,必得裨补阙漏,有所广益。将军向宠,性行淑均,晓畅军事,试用于昔日,先帝称之曰“能”,是以众议举宠为督。愚以为营中之事,悉以咨之,必能使行阵和睦,优劣得所。亲贤臣,远小人,此先汉所以兴隆也;亲小人,远贤臣,此后汉所以倾颓也。先帝在时,每与臣论此事,未尝不叹息痛恨于桓、灵也。侍中、尚书、长史、参军,此悉贞亮死节之臣也,愿陛下亲之、信之,则汉室之隆,可计日而待也。臣本布衣,躬耕南阳,苟全性命于乱世,不求闻达于诸侯。先帝不以臣卑鄙,猥自枉屈,三顾臣于草庐之中,咨臣以当世之事,由是感激,遂许先帝以驱驰。后值倾覆,受任于败军之际,奉命于危难之间,尔来二十有一年矣。先帝知臣谨慎,故临崩寄臣以大事也。受命以来,夙夜忧叹,恐付托不效,以伤先帝之明;故五月渡泸,深入不毛。今南方已定,甲兵已足,当奖帅三军,北定中原,庶竭驽钝,攘除*凶,兴复汉室,还于旧都。此臣所以报先帝而忠陛下之职分也。至于斟酌损益,进尽忠言,则攸之、依、允等之任也。愿陛下托臣以讨贼兴复之效,不效则治臣之罪,以告先帝之灵。若无兴德之言,则责攸之、依、允等之慢,以彰其咎。陛下亦宜自谋,以谘诹善道,察纳雅言,深追先帝遗诏。臣不胜受恩感激!今当远离,临表涕零,不知所言。出师表----英文版TheFirstRulerhadaccomplishedbuthalfhisgreattaskathisdeath.Atthismomenttheempireisinthreeparts,andourcountryisweak;itisamostcriticalmomentforus.Still,ministersarenotremissinthecapital,andloyalanddevotedsoldierssacrificetheirlivesabroad,fortheystillrememberthespecialkindnessoftheFirstRulerandwishtoshowtheirgratitudetohimbyservicetoYourMajesty.Thereforeitwouldbeindeedfittingthatyoushouldextendyourholyvirtuetoglorifyhisvirtuousmemoryinthestimulationofthewillofyourpurposefulofficers.YourMajestyshouldnotloseyourselfinthepursuitofmeanthings,quotingphrasestoconfoundtheeternalprinciplesofrectitude,andsopreventingremonstrancefromhonestpeople.OneruleappliestothepalaceoftheEmperorandtheresidenceofacourtier;theremustbeonelawrewardingthegoodandpunishingtheevil.Evil-doersandlaw-breakers,asalsotrueandgoodpeople,shouldbedealtwithaccordingtotheirdesertsbytheofficersconcernedinordertomanifestYourMajesty'simpartialandenlightenedadministration.Partialityiswrong,asisonelawforthecourtandanotherfortheregions.TheHighMinistersFeiYi,GuoYouzhi,andDongYunarehonestmen,devotedlyanxioustobeloyaltothelastdegree;whereforeHisLateMajestychosetheminhistestament.MyadviceistoconsulttheminallPalacematters,greatorsmall,beforetakingaction.YourMajestywillreaptheenormousadvantageofhavinganyfailingscorrected.GeneralXiangChongisamanofwell-balancedtemperament,versedinmilitarymatters,towhom,aftertestinghim,thelateEmperorappliedtheepithet'capable'.TheconsensusofopinionisthatXiangChongshouldbeGrandCommander.Myadviceistoconsulthiminallmilitarymatters,greatorsmall,wherebyyourmilitaryforceswillyieldtheirmaximum,eachonebeingemployedtothebestadvantage.Attractworthypeople;repelmeanones.ThispolicyachievedthegloryoftheFormerHans,whileitsreversalruinedtheLatterHans.WhenthelateEmperorwaswithus,heoftendiscussedthiswithyourservant,andhetookmuchtoheartt...

1、当您付费下载文档后,您只拥有了使用权限,并不意味着购买了版权,文档只能用于自身使用,不得用于其他商业用途(如 [转卖]进行直接盈利或[编辑后售卖]进行间接盈利)。
2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。
3、如文档内容存在违规,或者侵犯商业秘密、侵犯著作权等,请点击“违规举报”。

碎片内容

英文版出师表

您可能关注的文档

确认删除?
VIP
微信客服
  • 扫码咨询
会员Q群
  • 会员专属群点击这里加入QQ群
客服邮箱
回到顶部