电脑桌面
添加小米粒文库到电脑桌面
安装后可以在桌面快捷访问

英语学习53VIP免费

英语学习53_第1页
1/2
英语学习53_第2页
2/2
14—2Agriculturalmodernizationcannotbeachievedunlessthegovernmentsubstantiallyincreasesfunding;farmersacceptadvancedagronomictechniques;andconsumersengagedinaconcertedefforttoreduceunnecessaryandexorbitantwaste.除非政府大幅度地增加投资;农民接受高级的农业技术;消费者共同努力减少不必要的过度的浪费,农业现代化就不能实现。AcomparativeanalysisofthepositiveandnegativeaspectsoftheThreeGorgesProjectwillperhapsprovideuswithabettersenseoftheeventualimpactofthemassivewatercontrolprogram.三峡工程利弊的对比分析可能会使我们更清楚地认识这一庞大的治水工程的最终影响。Thearrivaloftheso-called"InformationAge"willundoubtedlyhaveaprofoundinfluenceonourlives.Thetaskathandcenteronusingthetechnologyforbeneficialpurposes,whileatthesametimepreventingintrusionsofprivacyanduseoftheelectronichighwayfordeceitfulpurposes.所谓“信息时代”的来临无疑将深刻地影响我们的生活。手头的任务主要是利用技术达到有意的目的,同时,防止侵犯隐私或者出于欺骗的目的利用电子高速路。Noonecandoubtthatthereformandopeningpoliciesintroducedin1979havehadaprofoundimpactonthelivesofChinesecitizens.Changesresultingtherefromhavenotonlyimpactedtheeconomicsystem,butthesocialsystemaswell.没有人能怀疑1979年推出的改革开放政策对中国公民的生活产生了深刻的影响。由此造成的变化不仅影响了经济体制,而且影响了社会体制。SomelaytheblameforfallingexportssquarelyonfinancialturmoilsweepingmanyAsiancountries.Thefactofthematteris,however,thatproportionateblameshouldbeassignedtothelackadaisicalapproachtodevelopingnewmarkets,failuretoimproveproductqualityandgovernmentinactionintherealmofsupport.有的人干脆认为造成出口下降的原因是横扫亚洲许多国家的金融危机。然而,事实是一部分原因应归结为开拓新市场的不得力的方法、改进产品质量的失败以及政府没有表示支持的行动。Effluentdischargesofindustrialwastewaterandrawsewageintorivers,lakesandinshorecoastalareashavenotonlyadverselyaffectedmarinelifeandaquaticresources,buthavealsojeopardizedoneofthemajornecessitiesforsustaininglife—PotableWater.工业废水和原污水排放入河流、湖泊和近海岸区域不仅给海洋生物和水生资源带来了负面影响,而且也破坏了维持生命的主要必需品之一——饮用水。9、致辞第1页共2页Goodmorning,ladiesandgentlemen,welcometoBeijing!Tobeginwith,Iwouldliketomakeabriefintroductiontomyself.IamthepresidentofMotorola(China)ElectronicsLtd.Thefollowingismyintroductiontotheconference.First,itismygreathonortobeherewithallofyouanddeclareopentheConferenceofInternationalTradeCooperation.Second,onbehalfofourcompany,Iwouldliketoexpressmyheartfeltwelcometoalltheguestsanddelegates.Last,Ibelieveourcooperativeeffortsaresuretobeproductive.Iwishallofyouenjoyyourselvesduringthisconferenceandhopetheaboveinformationwillhelpyou.Ifyouhaveanyquestionforme,pleasefeelfreetoaskatanytime.Thankyouforyourattention.10、告示ChineseSpeakingContestFebruary3,2008Toimprovestudents’abilitytospeakChineseandenrichafter-classactivities,theStudents’UnionofDepartmentofChineseLanguageandLiteratureisorganizingaschool-wideChinesespeakingcontesttobeheldonSaturdaynextweek(10February)attheStudents’Auditorium.ThosewhoareinterestedintakingpartinitmaysignupwiththemonitoroftheirclassesbeforeTuesdaynextweek.Fiveprofessorswillbeinvitedtobejudges.Thefirstsixwinnerswillbegivenawards.Everybodyiswelcometobepresentatthecontest.TheStudents’UnionDepartmentofChineseLanguageandLiterature第2页共2页

1、当您付费下载文档后,您只拥有了使用权限,并不意味着购买了版权,文档只能用于自身使用,不得用于其他商业用途(如 [转卖]进行直接盈利或[编辑后售卖]进行间接盈利)。
2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。
3、如文档内容存在违规,或者侵犯商业秘密、侵犯著作权等,请点击“违规举报”。

碎片内容

您可能关注的文档

确认删除?
VIP
微信客服
  • 扫码咨询
会员Q群
  • 会员专属群点击这里加入QQ群
客服邮箱
回到顶部