Lesson388-allears-backseatdriver资料来源:UNSV.COM英语学习频道http://www.unsv.com/voanews/popular-american/lessons/388/今天Larry开车带李华去购物中心。李华会学到两个常用语:allears和backseatdriver。LL:(Singing"JusttheWayYouAre"byBrunoMars)"Oh,hereyes,hereyes.Makethestarslooklikethey'renotshining.Ohher..."LH:LARRY!音乐关小声一点!!(Larryturnsthemusicdown)LL:Whatwasthat?LH:你音乐不要开那么大声啦,我有件事想问你。LL:Oh?Whatisit?I'mallears.LH:I'mallears...你在说什么啊?LL:I'mallearsmeansI'mlisteningattentively.Ihaveallmyattentiononyounow.LH:是吗?你终于肯听我说啦。不过allears是专注地听别人说话的意思。那我让大家注意听我讲话,就可以说pleasebeallears.对吗?LL:Well,tobeallearsisrarelyusedasarequest.Youcaneithersay,Iamallears,toindicateyouarepayingattention,orheorsheisallearstosaythatanotherpersonispayingalotofattention.LH:所以allears通常是用来形容一个人在仔细听。比较少当做要求是吗?LL:Yes,that'sright.Sowhatwasitthatyouwantedtosay?LH:啊!对喔,差点都忘了。就是啊....今天做实验的时候,跟我同组一个女生,一直指挥我们做这个做那个的,真讨人厌。LL:Ohh.Youhaveabackseatdriverinyourgroup?LH:Backseatdriver...后座上的司机,那是什么呢?LL:Abackseatdriverisapersonwhogivesunwantedadvice;someonewhotriestorunthingseventhoughtheydon'thavethepowerorauthoritytodoso.LH:对对对!她就是这种人!也没有让她做组长,她就对我们指手划脚的,哎怎么办呢?LL:Well,youshouldletherknowthatyoudon'tlikeitwhensheordersyouaround.LH:我应该清楚地告诉她,不喜欢被她指使来指使去的,对,说的也是。不是应该在这里左转吗?!Larry!LL:Whoa!Youscaredme!!IknowwhereI'mgoing,LiHua.You'rebecomingabackseatdriveryourself.LH:喔?原来backseatdriver是这样来的啊?坐在汽车后座的人常常喜欢指挥驾驶开车,所以backseatdriver,“后座驾驶”,这个词就被用来形容喜欢指挥别人的人了,真有趣。Howdoyoulikemeasabackseatdriver,Larry?LL:IdonotlikeitLiHua.Anddon'tdoitagain.Youscaredme.LH:啊...不好意思。不过Larry,你也满厉害的,一边开车还能一边听我说话,youhaveallears.LL:LiHua,youcannotsaysomeone"hasallears".Youhavetosaysomeone"isallears".Soinsteadofsaying"Larry,youhaveallears."youshouldsay,"Larry,youareallears."LH:喔?不能说专心在听的人hasallears,而要说那个人isallears吗?LL:Yup.Trygivingmeanexampleusing"allears!"LH:好啊。Whenmymomsaidshewantedtotalktomeaboutsomethingimportant,Iwasallears.这样用对吗?LL:Yes,that'scorrect.Canyougivemeanexampleofbackseatdrivernow?LH:等等。我想先确认一下。Backseatdriver可以这样用吗:Mybossisabackseatdriver,healwaysordersusaround.LL:Notreally.Abackseatdriverdescribessomeonewhotriestorunthingseventhoughtheydon'thavethepowerorauthoritytodoso,orsomeonewhoseadviceisnotwanted.However,yourbosswouldbesomeonewhoisauthorizedtogiveordersandprobablygivesoutgoodadvicetoo.LH:喔。这么说,backseatdriver是形容爱指挥别人但又没有权力的人,所以用在老板身上不适合。LL:That'sright.Hey,you'vebeenallears!LH:哈哈对呀。啊!我们到购物中心了!LL:Yup.Let'sgoshopping!Wecanpracticethesephrasesanothertime.今天李华从Larry那儿学到两个常用语。一个是allears,表示“洗耳恭听”。另一个是backseatdriver,也就是“喜欢指挥别人的人”。