B(一)总体安全/SafetyinGeneral27.日志上的记录含糊不清/不清晰。27.Yourentriesinlogbookareambiguous/notclear.28.用什么语言记录日志?28.Whatlanguagedoyouuseinyourlogbook?29.那些补充的项目没有签名。/未在补充项目上签名29.Theamendeditemsarenotsigned./Thereisnosignatureintheamendedentries.30.日志没有保持清洁。30.Thelogbookisnotclean31.航海日志与轮机日志的记录互相矛盾。31.Thereiscontradictionbetweendecklogbookandenginelogbook.32.记录应使用标志和代号而不是文字。32.Youshouldusesymbolsandmarksratherthanwordings.33.日志记录的语言不是标准英语/书面英语/不能理解。33.ThelanguageinlogbookisnotstandardEnglish/writtenEnglish/notunderstandable.34.救生演习和消防演习必须记在船舶日志里。34.Lifedrillsandfiredrillsshouldbewrittenintheship'slogbook.35.合法证书复印件是否已张贴?35.Arecertifiedcopiesofthestatutorycertificatesposted?36.船员生活区走廊是否贴有最新的防火控制图?该防火控制图是否清楚可读并有相应的标准签字,是否有一份防火控制图存放在甲板房间外部一个带有明显标志、风雨密的容器里?36.Areup-to-datefirecontrolplansbeenpostedinaccommodationalleyways,areclearlyreadableandshowasignofapproval?Isonecopystoredinaprominentlymarkedandweathertightcontaineroutsidethedeckhouse?37.是否有SOLAS训练手册,该手册必须写明船上设备的特殊说明并使用所有船员能看懂的语言?37.AreSOLAStrainingmanualsavailable,showingspecificinstructionsforappliancesonboardandarewritteninalanguageunderstoodbyallcrewmembers?38.是否有关于船上救生设备维护保养的指导手册,该手册能否被所有船员理解?定期维护保养是否有记录?38.AreInstructionManualsforonboardmaintenanceoflife-savingappliancesavailableandunderstoodbyallcrewmembers?Isregularmaintenancebeingrecorded?39.救生设备操作手册是否存放在现场和救生设备应急灯底下?是否使用能被船员理解的语言?39.AreOperatingInstructionsforlife-savingappliancespostedonsceneandunderemergencyillumination?Aretheyinalanguageunderstoodbyallcrewmembers?40.是否按要求定期进行消防、弃船以及救生艇操作演习训练,并令人满意?是否记录到航海日志?40.Haveregulardrillsforfirefighting,abandonshipandrescueboatoperationbeencarriedoutsatisfactorilyasrequired?Aretheyrecordedinthelogbook?41.船上实际组成人员是否符合安全配员证书要求?41.IstheactualcrewcompositioninaccordancewiththerequirementsasperSafeManningCertificate?42.船长、驾驶员、轮机员以及普通船员是否都持有相关的适任证书?42.AretheMaster,deckofficers,engineerofficersandratingsinpossessionofarespectivecertificateofcompetence?43.船员证书是否已被相应的船旗国认可?43.Docertificatesofthecrewhaveendorsementsbyflagasappropriate?44.所有船员是否都持有相关的有效健康证书?44.Arecrewmembersinpossessionofvalidmedicalexaminationcertificatesasappropriate?45.新船员是否已经熟悉各自任务和船上的安全设备?45.Havenewcrewmembersbeenmadefamiliarizedwiththeirdutiesandthesafetyequipmentonboard?46.检查工作语言/WorkingLanguageInspection(1)船长,你们船上使用的是什么语言?(1)Captain,whichlanguagedoyouuseonboardtheship?(2)汉语和英语。/我们用英语/汉语作为工作语言。(2)Chinese,andEnglish./WeuseEnglish/Chineseasworkinglanguage(3)轮机长,我是来自于……的检查官。你能把今年第三航次至第九航次的轮机日志给我看一下吗?(3)ChiefEngineer,IamPSCofficerfrom...CouldyoushowmeyourenginelogbookfromvoyageNo.3toNo.9thisyear?(4)好的。请稍等。(4)OK.Pleasewaitaminute.47.舵机控制系统(包括所有报警系统)是否处于良好的工作状态?47.Isthesteeringgearcontrolsystemoperatingproperly,includingalla...