苏轼《饮湖上初晴后雨》翻译及赏析水光潋滟晴方好,山色空蒙雨亦奇
欲把西湖比西子,浓妆淡抹总相宜
这是一首赞美西湖美景的诗,也是一首写景状物的诗,写于诗人任杭州通判期间
杭州美丽的湖光山色冲淡了苏轼内心的烦恼和抑郁,也唤醒了他内心深处对大自然的热爱
[注释]①饮湖:在西湖上饮酒
②潋滟:波光闪动的样子
③方好:正显得美
④空蒙:形容细雨迷茫的样子
⑥西子:西施,春秋时越国的美女
⑦淡妆:淡雅朴素的妆饰
⑧浓抹:浓艳华丽的打扮
抹,涂脂抹粉
⑨相宜:合适、适宜
[1]西湖:这里指杭州西湖,又叫西子湖,因为它在杭州西面;叫西子湖,则是从这首小诗而来
解释1:晴天的西湖波光粼粼多么美好,雨中的山峦苍茫也很奇妙
若把西湖比作绝代佳人西施,不管淡妆浓妆总是如此多娇
解释2:在灿烂的阳光照耀下,西湖水微波粼粼,波光艳丽,看起来很美;雨天时,在雨幕的笼罩下,西湖周围的群山迷迷茫茫,若有若无,也显得非常奇妙
若把西湖比作美女西施,淡妆浓抹都是那么的美丽多娇
含义诗人在饮酒时同时享受了西湖的两种风光——晴、雨,于是把西湖比作美女西施,推出西湖的阴柔之美和天然姿态
[作者简介]苏轼(1037-1101),北宋文学家
字子瞻,号东坡居士,与其父苏洵、弟苏辙合称“三苏”,眉州(今四川眉山县)人
有《东坡七集》《东坡乐府》等
创作背景本文出自《四部丛刊》影宋本《集注分类东坡先生诗》卷十
是一首赞美西湖美景的诗,写于诗人任杭州通判期间
杭州西湖,又叫西子湖,因为它在杭州西面;叫西子湖,则是从这首小诗而来
苏轼于神宗熙宁四年元七年(公元1071-1074)在杭州任通判,曾写下大量有关西湖景物的诗
西湖,在杭州市西,周长十五
一公里,三面环山,东侧是冲积平原
湖中有苏堤、白堤,分水为里湖、外湖、后湖,以十景驰名中外
十景中的「苏堤春晓」即因苏轼而来
他在杭州任官其间,疏导了西湖,灌溉了民田千顷,并