1IntroductionSubtitlingtranslationhasundergonetheoreticaldevelopment
Inretrospect,theconstantlyevolvingpracticebothfacilitatesexperienceaccumulationandpresentschallengesthatcallforeffectivesolution
Thesubtitletranslationstudiesbeganwiththedevelopmentoffilmindustry,hightechnologyandglobalization
Asthefilmindustryisunquestionablybetterdevelopedinthewesternworld,especiallyinEuropeandtheUnitedStates,theamountoffilmishugeinEurope,andEuropescholarshavealsodonealotofresearches
Incontrasttodomesticliterarytranslationstudies,theresearchonmoviesubtitletranslationstartsquitelate,buttherearestillafewpioneerresearchworks,however,comparedwiththeresearchesinforeigncountries,therelatedinvestigationsinChinaarefarfrombeingsatisfactory
Notasingleworkcanbefoundthusfar,onlysomelimitedarticlesarepublishedinsome