电脑桌面
添加小米粒文库到电脑桌面
安装后可以在桌面快捷访问

范文正正直原文及阅读译文VIP免费

范文正正直原文及阅读译文_第1页
1/5
范文正正直原文及阅读译文_第2页
2/5
范文正正直原文及阅读译文_第3页
3/5
1/5《范文正正直》原文及阅读译文范文正正直范文正公仲淹悴,依睢阳朱氏家,常与一术者游。会术者病笃,使人呼文正而告曰:“吾善炼水银为白金,吾儿幼,不足以付,今以付子。”即以其方与所成白金一斤封志,内文正怀中,文正方辞避,而术者气已绝。后十余年,文正为谏官,术者之子长,呼而告之曰:“而父有神术,昔之死也,以汝尚幼,故俾我收之,今汝成立,当以还汝。”出其方并白金授之,封识宛然。阅读练习1、解释:①游②方③以④成立2、翻译:①会术者病笃②③内文正怀中3、“当以还汝”中省略了介词宾语4、理解:这件事说明范仲淹参考答案1.①交往②方法③因为④成家立业2.①适逢那个有道术的人病重②不值得交给他③放在范仲淹怀里(内,同“纳”)。3.之当以[之]还汝。4.不自私,不贪利,为人正直。翻译:范仲淹年轻时贫穷潦倒,寄居在睢阳一户姓朱的人家里,经常和一个术士游乐。正赶上那个术士病危了,便请人叫来范仲淹,告诉他:“我善于把水银炼成白金,我的儿子年纪小,不能把这个秘方交托给他,现在我把它交给你。”于是把这秘方和炼成的一斤白金封好,放在范仲淹怀中,范仲淹刚想推辞,那个术士已经气绝而死。后来过了十几年,范仲淹当上了谏官,而当年那个术士的儿子长大了,范仲淹把他叫来说:“你的父亲会使用神术,当年他过世的时候,因为你年纪还小,所以就托我先保管秘方和一斤白金,如今你已经长大了,应当把这些东西还给你。”于是就拿出那个秘方还有白金一起交给术士的儿子,那个密封的标志依旧完好如初。注释:1.范文正公:即范仲淹,谥号为“文正”。2.悴:困苦。3.睢(suī)阳:古地名,今河南境内。4.会:适逢。5笃:严重。2/56.善:通“擅"擅长,善于。7.封志:封存并加以标志。8.谏官:给皇帝提建议的官员。9.尔:你。10.俾(bǐ):使。11.成立:长大。12.封识:标志。13.宛然:依然如故。14.长:长大15.方:正要16.而:然而17.成立:成人18.足:够得上,值得19.付:交付20.游:游乐、21.以:给22.当以还汝:应当把这些东西还给你。省略了介词宾语“之”23.封识宛然:封存与标记依然如故3/54/55/5

1、当您付费下载文档后,您只拥有了使用权限,并不意味着购买了版权,文档只能用于自身使用,不得用于其他商业用途(如 [转卖]进行直接盈利或[编辑后售卖]进行间接盈利)。
2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。
3、如文档内容存在违规,或者侵犯商业秘密、侵犯著作权等,请点击“违规举报”。

碎片内容

范文正正直原文及阅读译文

确认删除?
VIP
微信客服
  • 扫码咨询
会员Q群
  • 会员专属群点击这里加入QQ群
客服邮箱
回到顶部