文言句子翻译考纲要求:理解并翻译文言文中的句子
文言文翻译是考查考生文言文阅读能力最直接、最有效的方式,一直以来是高考文言阅读的重点(02年5分,04年8分,最近几年增至10分)
翻译原则:1
意译为辅翻译要求:“信”即字字落实不走样“达”即文从句顺无语病“雅”即生动形象有文采直译意译翻译方法:留删换补调贯留:时间、地点、人名、官职等1、太守谓谁
庐陵欧阳修也
译:太守是谁呢
他就是庐陵郡的欧阳修
2、庆历四年春,滕子京谪守巴陵郡
译:庆历四年的春天,滕子京被贬到巴陵郡做太守
删:无实在意义的虚词1
久之,能以足音辨人
其闻道也固先乎吾,吾从而师之
夫六国与秦皆诸侯,其势弱于秦……4
便可白公姥,及时相遣归
换:单音、异义、通假、活用词1
师道之不传也久矣
古之学者必有师
君子生非异也,善假于物也
非能水也,而绝江河
补:文句中省略了的内容(主谓宾介)1
()度我至军中,公乃入
一鼓作气,再()而衰,三()而竭
若舍郑以()为东道主
沛公军()霸上
公鼓鼓之于调:特殊句式(定后,宾前,状后等)1
蚓无爪牙之利爪牙之利,筋骨之强
夫晋,何厌之有
不拘于时,学于余
贯:文句中的修辞或用典(意译)1
东西植松柏,左右种梧桐
秋毫不敢有所近
(比喻)直:连秋天里野兽的毫毛也不敢接近
意:连最小的东西也不敢占有
臣生当陨首,死当结草
(用典)译:我活着应当不惜性命,死后应当报恩
客有为齐王画者,齐王问曰:“画孰最难者
”曰:“犬、马最难
”“孰最易者
”曰:“鬼魅最易
”夫犬、马人所知也,旦暮罄(完全显现)于前,不可类之,故难
鬼魅无形者,不罄于前,故易之也
客有为齐王画者,齐王问(客)曰:“画孰最难者
”(客)曰:“(画)犬、马最难
”“(画)孰最易者
”曰:“(画)鬼魅最易
”夫犬、马人所知也,旦