来源于网络青玉案⑴·元夕⑵东风夜放花千树⑶,更吹落,星如雨⑷
宝马雕车香满路⑸
凤箫声动⑹,玉壶光转⑺,一夜鱼龙舞⑻
蛾儿雪柳黄金缕⑼,笑语盈盈暗香去⑽
众里寻他千百度⑾,蓦然回首⑿,那人却在,灯火阑珊处⒀
注释⑴青玉案:词牌名
⑵元夕:夏历正月十五日为上元节,元宵节,此夜称元夕或元夜
⑶“东风”句:形容元宵夜花灯繁多
花千树,花灯之多如千树开花
⑷星如雨:指焰火纷纷,乱落如雨
形容满天的烟花
⑸宝马雕车:豪华的马车
⑹“凤箫”句:指笙、箫等乐器演奏
凤箫,箫的美称
⑺玉壶:比喻明月
亦可解释为指灯
⑻鱼龙舞:指舞动鱼形、龙形的彩灯,如鱼龙闹海一样
⑼“蛾儿”句:写元夕的妇女装饰
蛾儿、雪柳、黄金缕,皆古代妇女元宵节时头上佩戴的各种装饰品
这里指盛装的妇女
⑽盈盈:声音轻盈悦耳,亦指仪态娇美的样子
暗香:本指花香,此指女性们身上散发出来的香气
⑾他:泛指第三人称,古时就包括“她”
千百度:千百遍
⑿蓦然:突然,猛然
⒀阑珊:零落稀疏的样子
译文像东风吹散千树繁花一样,又吹得烟火纷纷,乱落如雨
豪华的马车满路芳香
悠扬的凤箫声四处回荡,玉壶般的明月渐渐西斜,一夜鱼龙灯飞舞笑语喧哗
美人头上都戴着亮丽的饰物,笑语盈盈地随人群走过,身上香气飘洒
我在人群中寻找她千百回,猛然一回头,不经意间却在灯火零落之处发现了她
创作背景这首词作于公元1174年或1175年(南宋淳熙元年或二年)
当时,强敌压境,国势日衰,而南宋统治阶级却不思恢复,偏安江左,沉湎于歌舞享乐,以粉饰太平
洞察形势的辛弃疾,欲补天穹,却恨无路请缨
他满腹的激情、哀伤、怨恨,交织成了这幅元夕求索图
文学赏析这首词是辛弃疾的代表作之一
下面是着名红学家、古典文学研究家周汝昌对此词的赏析要点
写上元灯节的词,不计其数,稼轩的这一首,却谁也不能视为可有可无,即此亦可谓豪杰了
然究其实际,上片也不过渲染那一片热闹景