韩愈《山石》全诗翻译和赏析山石韩愈山石荦确行径微,黄昏到寺蝙蝠飞
升堂坐阶新雨足,芭蕉叶大支子肥
僧言古壁佛画好,以火来照所见稀
铺床拂席置羹饭,疏粝亦足饱我饥
夜深静卧百虫绝,清月出岭光入扉
天明独去无道路,出入高下穷烟霏
山红涧碧纷烂漫,时见松枥皆十围
当流赤足踏涧石,水声激激风生衣
人生如此自可乐,岂必局促为人羁
嗟哉吾党二三子,安得至老不更归
【诗人简介】韩愈:(768-824),字退之,郡望昌黎(今属河北),籍贯河阳(今河南孟县)
三岁丧父,由嫂氏抚养成人
贞元进士,先后赴宣武节度、徐泗濠节度幕中任职,入朝任国子监四门博士,迁监察御史,贬山阳令
宪宗朝还京官国子博士、史馆修撰、中书舍人知制诰,随裴度征淮西平叛有功,迁刑部侍郎,以谏迎佛骨,触怒宪宗,贬为潮州刺史
穆宗朝调任吏部侍郎
与柳宗元倡导古文运动,反对骈文,提倡散文;诗歌创作亦力求独创,不避险僻,以文为诗,形成宏伟奇崛的特点
【注释】荦确:山石不平的样子
支子:即栀子,夏天开花,色白而香
疏粝:简便的饭食
百虫绝:各种虫声均息
枥:同“栎”,一种落叶乔木
此作动词,指被人控制
【简析】诗题为《山石》,但并非咏山石,而是一篇诗体的山水游记
只是用诗的开头二字作题罢了
诗人按时间顺序,记叙了游山寺之所遇,所见,所闻,所思
记叙时由黄昏而深夜至天明,层次分明,环环相扣,前后照应,耐人寻味
前四句写黄昏到寺之所见,点出初夏景物;“僧言”四句,是写僧人的热情接待;“夜深”二句,写山寺之夜的清幽,留宿的惬意;“天明”六句,写凌晨辞去,一路所见所闻的晨景;“人生”四句,写对山中自然美,人情美的向往
“人生如此自可乐,岂必局促为人”是全文主旨
全诗气势遒劲,风格壮美,数为后人所称道