电脑桌面
添加小米粒文库到电脑桌面
安装后可以在桌面快捷访问

考研长难句翻译VIP免费

考研长难句翻译_第1页
1/12
考研长难句翻译_第2页
2/12
考研长难句翻译_第3页
3/12
LongSentence[1]It'snosurprisethatJenniferSenior'sinsightful,provocativemagazinecoverstory,“ILoveMyChildren,IHateMyLife,”isarousingmuchchatter__nothinggetspeopletalkinglikethesuggestionthatchildrearingisanythinglessthanacompletelyfulfilling,life-enrichingexperience.[Analysis]本句话可以分为两部分,破折号前,It'snosurprise后是that引导的主语从句,it为形式主语,从句的主干是JenniferSenior'scoverstoryisarousingmuchchatter;破折号后,主干是nothinggetspeopletalkinglikethesuggestion;That引导同位语从句说明suggestion的具体内容[Vocabulary]insightful有深刻见解的,富有洞察力的provocative刺激的,挑拨的,气人的rear培养,树立,栽种[Translation]詹妮弗.西尼尔见解独到、极具争议的封面故事《我爱我的孩子,我讨厌我的生活》引发了人们的评论,这不足为奇。文章认为抚养孩子绝不是一种富有成就感、使生活充实的经历,没有什么比这个话题更能引起人们的谈兴了[2]Butit'sinterestingwonderiftheimagesweseeeveryweekofstress-free,happiness-enhancingparent-hoodaren'tinsomesmall,subconsciouswaycontributingtoourowndissatisfactionwiththeactualexperience,inthesamewaythatasmallpartofushopedgetting“theRachel”mightmakeuslookjustalittlebitlikeJennifer.[Analysis[Analysis]本句的主干是it'sinterestingwonder...句中it为形式主语,真正主语为不定式towonder…;f引导宾语从句,作wonder的宾语,其主干为theimagesaren'tcontributingtoourowndissatisfaction,而weseeeveryweek是省略了that的定语从句,修饰images;Inthesameway后的that引导同位语从句,补充说明way,而getting“theRachel”mightmakeuslookjustalittlebitlikeJennifer省略了引导词that,作hope的宾语。[Vocabulary]subconscious潜意识的,下意识的[Translation]但是有趣的是,我们也会疑惑:我们中有很多人希望通过模仿瑞秋而变得和现实中的詹妮弗相像一样,每周出现在杂志封面的那些没有压力、幸福感十足的明星父母形象,就真的没有无形中导致我们对自身现实生活的不满吗?(注:詹妮弗,美国著名女演员,热播情景喜剧《老友记》中“瑞秋”的扮演者)。[3]Itisdifficulttothepointimpossibilityfortheaveragereaderundertheageoffortytoimageatimewhenhighqualityartscriticismcouldbefoundinmostbigcitynewspapers.句子主干是:Itisdifficulttofortheaveragereadertoimageatime.Itisadjforsbtodosth是英语中的常见句型,意思为“对某人来说,做某事比较...",it是形式主语,真正的主语是后面的todo不定式;tothepointofimpossibility修饰形容词difficult,表示困难的程度;when引导定语从句,修饰先行词atime。[Vocabulary]average普通的[Translation]40岁以下的普通读者无法想象一个能够在大部分城市的报纸上找到高质量文艺评论的时代。[4]It'snotobvioushowthecapacitytovisualizeobjectsandtofigureoutnumericalpatternssuitsonetoanswerquestionsthathaveeludedsomeofthebestpoetsandphilosophers.[Analysis]本句子主语是由how引导的一个主语从句,it是句子的形式主语;句子主干为:How...isnotobvious。在主语从句中主语是;capacity,谓语是:suits,宾语是one;状语为toanswer...主语后加上两个动词不定式做后置定语;动词不定式中的宾语questions后面接一个that引导的定语从句。[Vocabulary]suit适合,使适应elude逃避,躲避[Analysis]在本句里,theindustry…是由that引导的宾语从句做agree的宾语,theFTCandDigitalAdvertisingAlliance(DAA)则是句子的主语。[Vocabulary]getcrackingon不得不[Translation]2月份,联邦商务委员会和数字广告联盟已经达成一致意见:网络浏览器应该着手处理用户提出的“请勿跟踪的请求”。[7]BrendonLynch,Microsoft'schiefprivacyofficer,blogged:“Webelieveconsumersshouldhavemorecontrol.”[Analysis]本句里,consumersshouldhavemorecontrol是believe的宾语,believe后省略了引导宾语从句的that;BrendonLynch和Microsoft'schi...

1、当您付费下载文档后,您只拥有了使用权限,并不意味着购买了版权,文档只能用于自身使用,不得用于其他商业用途(如 [转卖]进行直接盈利或[编辑后售卖]进行间接盈利)。
2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。
3、如文档内容存在违规,或者侵犯商业秘密、侵犯著作权等,请点击“违规举报”。

碎片内容

考研长难句翻译

确认删除?
VIP
微信客服
  • 扫码咨询
会员Q群
  • 会员专属群点击这里加入QQ群
客服邮箱
回到顶部