游褒禅山记(学案)学习目标:1、把握实词:卒、穷、盖、得、相、为、然
2、把握虚词:其、以、3、把握结构和句式:名词作动词、名词作状语;判断句、状语后置句、省略句
4、在括号内解释加点字词,翻译全文,注意划线句子的句式特点
褒禅山,亦谓之华山,唐浮图慧褒(慧褒:唐代高僧
)始(开始)舍(舍:名词活用作动词,筑舍居住
)于其址,而卒(死)葬之(指褒禅山麓),以故(因为(这个)缘故)其(那)后名(命名,动词
褒禅山也叫华山
唐代和尚慧褒开始在山麓筑屋定居,死后葬在这里,因为这个缘故,从那以后人们称这座山为“褒禅”
今所谓()慧空禅院者,褒之庐冢zhǒng也
现在人们所说的慧空禅院,就是慧褒墓舍
距其(它的)院东五里,所谓华阳洞者,以(因为)其(它)乃(表示判断,有“为”、“是”的意思)华山之阳(山的南面
古代称山南为“阳”,山北为“阴”)名(命名,动词)之也
离那禅院东边五里,是人们所说的华山洞,因为它在华山的南面而这样命名它
距洞百余步,有碑仆道(“仆(于)道”的省略,倒在路旁),其(代碑,它的)文(碑文)漫灭(模糊,磨灭),独(唯独)其(指代石碑)为()文(文字)犹(还,仍)可识,曰:“花山”
距离山洞一百多步,有一块石碑倒在路旁,那上面的碑文已经模糊不清,只有从它残存的字还可以辨认出“花山”的名称
今言(说)华huā如华实之华huá者,盖(承接上文,解释原因,有“大概因为”的意思)音谬(错误)也
现在把“华”念作“华实”的“华”,原来是读音错了
【补充常识】浮图:梵(fàn)语(古印度语)音译词,也写作“浮屠”或“佛图”,本意是佛或佛教徒,这指和尚
禅:梵语译音“禅那”的简称,意思是“静思”,指佛家追求的一种境界
后来泛指有关佛教的人和事物,如禅师、禅子、坐禅、禅房、禅宗、禅林、禅杖等
庐冢:古时为了表示孝敬父母或尊敬师长,在他们死后的服丧期间,为守护坟墓而盖