毕业论文(设计)Title:TheApplicationoftheIconicitytotheTranslationofChinesePoetry题目:象似性在中国诗歌翻译中的应用学生姓名孔令霞学号BC09150201指导教师祁晓菲助教年级2009级英语本科(翻译方向)二班专业英语系别外国语言文学系黑龙江外国语学院2013届毕业论文黑龙江外国语学院本科生毕业论文(设计)任务书姓名孔令霞学号BC09150201专业班级英语本科翻译二班毕业论文(设计)题目:象似性在中国诗歌翻译中的应用毕业论文(设计)的立题依据在导师的帮助下自主命题
主要内容及要求1,综合运用的知识能力
2,研究方案的设计(或论证)能力
3,研究方法和手段的运用能力
4,查阅文献资料能力
进度安排10月20日选题10月20日~10月30日接受指导老师的指导1月6日~1月20日拟定论文大纲1月21日~2月28日搜集、查阅、整理相关资料3月1日~3月20日论文开题3月21日~4月20日初稿审定4月21日~4月30日第一次修改5月1日~5月15日第一次审定5月15日~5月30日第二次修改5月30日~6月5日定稿6月5日~6月15日论文评阅小组评审论文(设计)6月10日毕业论文(设计)答辩学生签字:指导教师签字:年月日摘要i黑龙江外国语学院2013届毕业论文索绪尔提出的语言符号任意性,近些年不断受到质疑,来自语言象似性的研究是最大的挑战
语言象似性理论是针对语言任意性理论提出来的,并在不断发展
象似性是当今认知语言学研究中的一个重要课题,是指语言符号的能指与所指之间的自然联系
本文以中国诗歌英译为例,探讨象似性在中国诗歌翻译中的应用,从以下几个部分阐述:(1)象似性的发展;(2)象似性的定义及分类;(3)中国诗歌翻译的标准;(4)象似性在中国诗歌翻译中的应用,主要从以下几个方面论述:声音象似、顺序象似、数量象似、对称象