【正文】〔摘要〕本文尝试用新方法对介词进行分析,说明介词的语法性质、划分标准、跟动词连词的区别以及某些介词的多种功能
在提出介词研究系统方法的基础上,对介词及其涉及的多种句成分之间的复杂关系、对相关介词的替换性进行了实例分析
〔关键词〕介词介词结构共变层次切分替换***《马氏文通》发表以来,许多学者对汉语介词进行过研究,取得不少成果
但是,目前有关介词的研究,无论从理论上看,还是从方法上实践上看,都不能令人满意
这一方面是由于汉语介词跟印欧语介词区别很大,有许多自己的特点(如汉语介词有许多从动词发展演化而来,有时跟动词的界限不那么清楚),很难照搬西方语言学有关介词研究的成果
另一方面是因为我们的研究工作做得还不够,理论方法还不够完善
在汉语介词研究领域中,有待探讨的问题很多,本文主要讨论下面两个问题:现代汉语介词的性质、界定、及其跟动词、连词的区分和界限;介词研究的方法和手段
1.介词的语法性质1.1介词的功能按传统的语法观,介词是虚词的一种,主要功能是引出跟动词反指动作行为或形容词所指性质状态有关的对象、施事、受事、时间、处所、方向、方式、原因、目的、根据、范围等
如:(1)a.新学生对王老师鞠了一个躬
b.那件毛料上衣被洗衣店熨坏了
c.李英早把那事忘了
d.他于1946年8月15日出生
e.梦妮累坏了,一屁股坐在沙发上
f.飞机朝东北方向飞去
可以看出,介词大多是跟后边的词语组成介词短语,一起修饰后边的、或补充前边的谓词性词语
如最后一句,介词“朝”把“东北方向”介绍给动补结构“飞去”
从语法上看,有些介词短语在表达上是不可缺少的
如(1)a.e.f.句
而有些句子似乎不要介词也可以表达,搪瓷反应釜、搪玻璃反应罐、搪瓷搅拌器(www
tangboli
cn)如“洗衣店熨坏了那件毛料上衣”
但从篇章和语用上看,有时用介词把受事放在句首又是非常必要的
如:几件衣服