芙蕖(节选自清·李渔《翁笠偶集·种植部》)【原文】(芙蕖与草本诸花,似觉稍异;然有根无树,一岁一生,其性同也
《谱》云:“产于水者曰草芙蓉,产于陆者曰旱莲
”则谓非草本不得矣
予夏季以此为命者,非故效颦于茂叔[宋周敦颐,字茂叔],而袭成说于前人也;)芙蕖①之可人②,其事不一而足,请备述之
【注释】①芙蕖:即荷花,又名莲花、芙蓉
②可人:合人心意
【译文】芙蕖恰合人心意的地方不止一样,请让我详细地叙说它
【原文】群葩当令时③,只在花开之数日,前此后此皆属过而不问之秋④矣
芙蕖则不然:自荷钱⑤出水之日,便为点缀绿波;及其茎⑥叶既生,则又日高日上,日上日妍⑦
有风既作飘摇之态,无风亦呈袅娜⑧之姿,是我于花之未开,先享无穷逸致⑨矣
迨至菡萏⑩成花,娇姿欲滴⑾,后先相继,自夏徂⑿秋,此则在花为分内之事,在人为应得之资⒀者也
及花之既谢,亦可告无罪于主人矣;乃复蒂下生蓬⒁,蓬中结实⒂,亭亭独立,犹似未开之花,与翠叶并擎⒃不至白露为霜而能事不已
此皆言其可目者也
【注释】③群葩(pā):百花
令:时令,时节
各种花都在一定的时节开花,这段时节称为当令
④过:过时,不当令
过而不问之秋:过了花开时节而无人过问的时候
⑤荷钱:初生的荷叶,小如铜钱,所以称荷钱
⑥茎:指荷梗
⑧袅娜:形容体态轻盈柔美
⑨逸致:悠闲的情趣
⑩迨至:等到
菡(hàn)萏(dàn):荷花的别称
未开曰菡萏,已开曰芙蕖
⑾欲滴:形容荷花的娇嫩
⑿徂(cú):到
⒀资:资财,里指享受
蓬:即莲房,莲蓬
⒂实:指莲子
⒃擎:高举,这里指耸立
【译文】各种花正在绽放的时候,只有花开的那几天,在这以前、以后都属于不当花开的时节而无人过问的时候
芙蕖就不是这样:自从荷钱出水那一天,就把水波点缀得一片碧绿;等到它的茎和叶长出后,就又一天一天地高起来,一天比