文言文翻译常见的几点技巧一、文字文字之前结绳记事,图画记事,都不是文字
1、造字法六书:象形字——指事字——会意字——形声字——转注字——假借字(后两种是用字法)独体为文,合体为字
独体字:一个偏旁组成的文字,即象形和指事,而指事字只有二十几个(也有版本是 36 个),其余都是象形字
合体字:两个或两个以上的偏旁组成的文字,即会意和形声,80%以上的汉字是形声字,少数是会意字
2、汉字的演变:甲骨文——钟鼎文——篆书——隶书——行书——草书
口诀:殷商甲骨西周钟(钟鼎文、金文),秦朝前后篆不同(大-小)秦至汉朝手写隶(失去图画意),东汉楷书因毛笔
隶书草写为章草,演变之后今、狂草,草、楷之间普及行
3、古今字、通假字、异体字中学课本把这三种字都叫做通假字,“同”为古今字,“通”为通假字
二、词汇1、词义的扩大、缩小和转移扩大的,例如:江(长江)、河(黄河)、菜(蔬菜)、鸣(鸟叫)缩小的,例如:谷(粮食的总称)、丈夫(男子)、臭(气味)转移的,例如:股(大腿)、涕(眼泪)、烈士(壮烈的勇士)、穷(政治上失意)2、词的本义、基本义、比喻义、引申义本义:是汉字的最初意义
基本义:就是词的常用义,一般来讲,古代汉语字典上的第一个义项是词的本义,现代汉语词典上的第一个义项是词的基本义
比喻义:是通过修辞的比喻用法逐渐形成的
词的比喻义是固定的,修辞上的比喻是临时打比方
引申义:是在本义的基础上通过引申的方法而产生的词义
3、偏义复词(偏义词):由两个单音词组成,一个有实际意义,另一个陪衬
例如:昼夜勤作息、今晚没动静4、词义感情色彩的变化:例如:卑鄙、明哲保身、复辟、爪牙、衣冠禽兽、乖、谤、祥等
5、名称说法改变:目——眼睛,日——太阳
6、单音词变为复音词:例如:前——前面,敌——敌人
三、词法1、名词名词活用为动词:翻译时①译为状语+动词
例如:驴不胜怒,蹄之(用蹄子踢)