三 峡郦道元郦道元作者简介 郦道元(约 470—527 ),字善长,北魏范阳涿县人。地理学家散文家。《水经》是我国第一部记述河道水系的专书,但内容非常简略。郦道元搜集了他自己游历各地的见闻,为《水经》作注。郦道元的《水经注》是一部有很高价值的地理学专注,而且是一部散文佳作。课文选的是总写三峡的一段,是全注的精华所在。三峡,指的是瞿塘峡、巫峡、西陵峡。郦( ) 阙( ) 曦月( ) 漱 ( )绝巘( ) 沿溯( ) 属 ( ) 引 襄 ( )陵重( )岩叠嶂( )林寒涧 ( ) 肃 素湍 ( ) 绿潭quēzhàngxīxiāngsùtuānzhǔ jiànshùlìchóngyǎn 自三峡七百里中,两岸连山,略无阙处。重岩叠嶂,隐天蔽日。自非亭午夜分,不见曦月。自:在。略无:毫无。 阙:通“缺”嶂:高耸险峻如屏障的山峰。 自:如果。亭午:正午。 夜分:半夜曦月:太阳。 自三峡七百里中,两岸连山,略无阙处。重岩叠嶂,隐天蔽日。自非亭午夜分,不见曦月。 在三峡七百里当中,两岸都是连绵的高山,几乎没有中断的地方。重重叠叠的岩峰像屏嶂一样,把天空和太阳都遮蔽了。如果不是在正午、半夜的时候,连太阳和月亮都看不见。山“ 七百里”“ 略无阙处”“ 重”“叠”“隐”“蔽”“ 自非” 夏水的迅猛长多陡峭、高峻高峻铺垫(江面狭窄) 至于夏水襄陵,沿溯阻绝。或王命急宣,有时朝发白帝,暮到江陵,其间千二百里,虽乘奔御风,不以疾也。至于:到了。 襄:上。 沿:顺流而下。 溯:逆流而上。 绝:断。 或:有时。 宣:宣召 , 传达。 发:从 ······ 出发。虽:即使。 奔:飞奔的马。 御:驾。 不以:不如。 疾:快。 至于夏水襄陵,沿溯阻绝。或王命急宣,有时朝发白帝,暮到江陵,其间千二百里,虽乘奔御风,不以疾也。到了夏季,大水漫上两岸的丘陵,上行、下行的船只都被阻绝了。有时皇帝的命令要急速传达,这时候早晨从白帝城出发,傍晚就到了江陵,中间相距一千二百里,即使骑着骏马,驾着疾风,也不如它快。夏水“ 襄陵”“阻绝”“ 朝发白帝,暮到江陵 , 其间千二百里”“ 虽乘奔御风,不以疾也”凶险迅疾对比 春冬之时,则素湍绿潭,回清倒影。绝巘多生怪柏,悬泉瀑布,飞漱其间。清荣峻茂,良多趣味。素湍:白色的急流。回清:回旋的清波。绝巘:极高的山峰。怪:奇形怪状。飞漱:急流冲荡。清荣峻茂:水清,树荣,山高,草盛。 良:确实,实在。 春冬之时,则素湍绿潭,回...