考纲要求 : 理解与现代汉语 不同的句式
题型:翻译题文言文句式 • 翻译的程序 1、先读懂原文的大意,在此基础上结合上下文翻译句子
2、分析原文句式的特点
3、进行初步的字字落实的翻译,特别注意一些容易理解错的字和关键的字的翻译
4、对文句中一些特殊情况如各种修辞、文化常识、专有名词、习惯用语的处理
5、按照现代汉语的规范,将文言句子准确表达出来
古人欲知稼穑 (jià sè 农事 ) 之艰难,斯盖贵谷务本之道也
夫食为民天,民非食不生矣
三日不粒,父之不能相存
耕种之,锄之
刈( yì 收割 ; 收获 )获之,载积之,打拂之
簸扬之,凡几涉手而入仓廪,安可轻农事而贵末业哉
翻译:夫食为民天,民非食不生矣
三日不粒,父子不能相存
( 2 分) 吃饭是老百姓最大的事,老百姓没有吃的就无法生存
三天不吃粮食,父亲和儿子就不能保全
( 2 分) 古人希望人们知道务农的艰辛,这是为了使人珍惜粮食,重视农业劳动
民以食为天,没有食物,人们就无法生存,三天不吃饭的话 ,父子之间就没有力气相互保全
粮食的获得,要经过春种、锄草、收割、运载、脱粒、簸扬等多种工序,才能放进仓库,怎么可以轻视农业而重商业呢
指出下列句子的句式1 、亚父者 , 范增也
2 、沛公军霸上
3 、沛公安在
4 、而身死国灭,为天下笑
判断句宾语前置被动句 省略句 古代汉语和现代汉语的句法大致相同,由于语言的发展和演变,也存在一些差异
掌握有别于现代汉语的常见文言句式,是文言文阅读所必需的能力
这里主要掌握判断句、被动句、倒装(变式)句、省略句四种
被动句是表示被动意义的句子
文言中常常借助一些介词表示被动
常见的有以下几种形式:1 、用介词“于”“受……于……”表示被动,“于”引进动作行为的主动者
① 君幸于赵王,故燕王欲结于君
② 六艺经传皆通习之,不拘于时,学于余
翻译下面句子 :③