looking-back 翻译:1.这部电影让我想起了我的童年。( remind)2.植物因缺水而死亡。 (lack)3.我们不应该忽略会议的主要目的 . (lost sight of)4. 他表现得好像什么事都没发生一样。 (as if / though) Observe the following sentences and answer questions: (I) Written in a hurry, this article was not so good. Hit by the lack of fresh air, my head ached. 过去分词作 ______ 表示 _______ 和 _____ 动作。 状语被动的 完成 ()ⅡLost / in deep thought, he didn’t hear the sound.Worried about the journey, I was unsettled for the first few days.值得注意的是,有些过去分词因来源于系表结构,作 状语时不表被动而表主动。这样的过去分词及短语常见的有:lost (专注于); tied (厌烦); exhausted (筋疲力尽); worried (担心); astonished( 惊讶);moved ( 感动); surprised; excited, etc. 2. 过去分词作状语时其逻辑主语为主句的主语,此时应注意人称一致。 Seen from the top of the hill, the city looks more beautiful to us.Seeing from the hill , we find the city very beautiful. 3. 过去分词作状语来源于状语从句。 (1) Caught in a heavy rain, he was all wet. 因为淋了一场大雨,所以他全身湿透了。 Because he was caught in a heavy rain , he was all wet. (2) Grown in rich soil, these seeds can grow fast. ( grown in rich soil 为过去分词作条件状语,它来源于条件状语从句 ) If these seeds are grown in rich soil.如果种在肥沃的土壤里,这些种子能长得很快。 【注意】状语从句改成过去分词作状语时有时还可保留连词,构成“连词+过去分词”结构作状语。 When given a medical examination, you should keep calm. 当你做体格检查时要保持镇定。 4. 过去分词作状语的位置。过去分词可放在主句前作句首状语,后面有逗号与主句隔开;也可放在主句后面,前面有逗号与主句隔开。 He stood there silently, moved to tears. =Moved to tears, he stood there silently. 他静静地站在那里,被感动得热泪盈眶。 Rewrite with proper conjunctions1. United we stand, divided we ...