帅到掉喳的美国俚语 来源: 寒寒 Élisa 的日志 1
kick ass 了不起 A: Wow, you fixed my computer in less than 10 minutes
You're good
你不到十分钟就把我的计算机修好了呀
B: Yep
I just kick ass
"kick ass" 除了字面上的「踢屁股」外, 还有「厉害、打败」的意思
当「踢屁股」时, 比如某人放你鸽子, 你很气, 就可以说: "I'm going to kick his ass
" (我得踢他的屁股)
当「厉害」用时, 就像上面例句一样用
"kick ass" 还可作「打败某人的意思」
比如某人一向在某方面比你强, 终于有一天你比他厉害了, 你就可以说:"Hahaha
I kicked your ass
觉得 "ass" 太难听的人, 就用 "butt" 吧
【不管 ass,还是 butt,都是屁股的意思
只不过 butt 比较正式一些
XYZ 检查你的拉链 Hey, man
检查一下你的拉炼吧
"XYZ" 是 "Check your zipper
在美国, 填表选项时多用打「X」来表示(台湾则用打勾表示)
这个选项的动作就叫"Check", 也就是这里的 XYZ 的 X 所代表的
Y 是 Your, Z 就是 Zipper 啰
Hit the road
上路了 A: Do you want to come in for some tea
A: 你要不要进来喝个茶呢
I'm running late
I really need to hit the road
我快迟到了, 得