长恨歌原文译文汉 皇重 色御 宇多 年杨 家有 女养在深闺人未识
六宫粉黛无颜色
《长恨歌》是中国唐代诗人白居易的一首长篇叙事诗,是其代表作之一,下面就是小编为您收集整理的长恨歌原文译文的相关文章,希望可以帮到您,如果你觉得不错的话可以分享给更多小伙伴哦
长恨歌原文揽衣推枕起徘徊,珠箔银屏迤適开
云鬓半偏新睡觉,花冠不整下堂来
风吹仙袂飘视举,犹似霓裳羽衣舞
玉容寂寞泪阑干,梨花一枝春带雨
含情凝睇谢君王,一别音容两渺茫
昭阳殿里恩爱绝,蓬莱宫中日月长
回头下望人寰处,不见长安见尘雾
惟将旧物表深情,钿合金钗寄将去
钗留一股合一扇,钗擘黄金合分钿
但教心似金钿坚,天上人间会相见
临别殷勤重寄词,词中有誓两心知
七月七日长生殿,夜半无人私语时
在天愿作比翼鸟,在地愿为连理枝
天长地久有时尽,此恨绵绵无绝期
长恨歌译文唐明皇偏好美色,当上皇帝后多年来一直在寻找美女,却都是一无所获
杨家有个女儿刚刚长大,十分娇艳,养在深闺中,外人不知她美丽绝伦
天生丽质、倾国倾城让她很难埋没世间,果然没多久便成为了唐明皇身边的一个妃嫔
她回眸一笑时,千姿百态、娇媚横生;六宫妃嫔,一个个都黯然失色
春寒料峭时,皇上赐她到华清池沐浴,温润的泉水洗涤着凝脂一般的肌肤
侍女搀扶她,如出水芙蓉软弱娉婷,由此开始得到皇帝恩宠
鬓发如云颜脸似花,头戴着金步摇
温暖的芙蓉帐里,与皇上共度春宵
情深只恨春宵短,一觉睡到太阳高高升起
君王深恋儿女情温柔乡,从此再也不早朝
承受君欢侍君饮,忙得没有闲暇
春日陪皇上一起出游,晚上夜夜侍寝
后宫中妃嫔不下三千人,却只有她独享皇帝的恩宠
金屋中梳妆打扮,夜夜撒娇不离君王;玉楼上酒酣宴罢,醉意更添几许风韵
兄弟姐妹都因她列土封侯,杨家门楣光耀令人羡慕
于是使得天下的父母都改变了心意,变成重女轻男
骊山上华清宫内玉宇琼楼高耸入云,清风过处仙乐飘向四面八方
轻歌曼舞多合拍,管弦旋