英语学习 1 新概念第一册1-2 课文详解及英语语法 课文详注 Further notes on the text 1.Excuse me 对不起。 这是常用于表示道歉的客套话,相当于汉语中的“劳驾”、“对不起”。当我们要引起别人的注意、要打搅别人或打断别人的话时,通常都可使用这一表达方式。在课文中,男士为了吸引女士的注意而使用了这句客套话。它也可用在下列场合:向陌生人问路,借用他人的电话,从别人身边挤过,在宴席或会议中途要离开一会儿等等。 2.Yes?什么事? 课文中的 Yes?应用升调朗读,意为:“什么事?”Yes?以升调表示某种不肯定或询问之意,也含有请对方说下去的意思。 3.Pardon?对不起,请再说一遍。 当我们没听清或没理解对方的话并希望对方能重复一遍时,就可以使用这一表达方式。较为正式的说法是: I beg your pardon. I beg your pardon? Pardon me. 它们在汉语中的意思相当于“对不起,请再说一遍”或者“对不起,请再说一遍好吗?” 4.Thank you very much.非常感谢! 这是一句表示感谢的用语,意为“非常感谢(你)”。请看下列类似的表达式,并注意其语气上的差异: Thank you. 谢谢(你)。 Thanks! 谢谢! 5.数字 1~10 的英文写法 1— one 2— two 3— three 4— four 5— five 6— six 7— seven 8— eight 9— nine 10— ten 语法 Grammar in use 一般疑问句 一般疑问句根据其结构又分为若干种。通过主谓倒装可将带有 be 的陈述句变为一般疑问句。即将be 的适当形式移到主语之前,如: 陈述句:This is your watch. 这是你的手表。 疑问句:Is this your watch? 这是你的手表吗? (可参见 Lessons 15~16 语法部分有关 be 的一般现在时形式的说明。) 词汇学习 Word study 1.coat n. 上衣,外套: Is this your coat? 这是你的外套吗? coat and skirt<英>(上衣、裙子匹配的)西式女套装 2.dress n. (1)连衣裙;套裙: Is this your dress? 这是你的连衣裙吗? (2)服装;衣服: casual dress 便服; evening dress 晚礼服 新概念第一册3-4 课文详解及英语语法 课文详注 Further notes on the text 1.My coat and my umbrella please. 请把我的大衣和伞拿给我。 这是一个省略形式的祈使句,完整的句子应为: Give me my coat and my umbrella, please. 口语中,在语境明...