下载后可任意编辑口译服务合同合同号: TR-HT-SC-090720A01签署日期: 2024 年 月 日签署地点:北京市合同方:甲方:地址:电话:传真:邮件:联系人:乙方:传神联合(北京)信息技术有限公司地址:北京市朝阳区东三环中路 39 号建外 SOHO18 号楼 1701 室电话:010-58789151 13910688433传真:010-58789111电子邮件: tom.zhang@lein.cn kkhores@sohu.com 指定项目联系人: 张辉甲乙双方经协商一致,就乙方向甲方提供口译翻译服务的有关事宜,达成协议如下: 第一条 口译服务内容:1口译服务内容:乙方委派译员 名,作为甲方( )翻译,为其提供 的翻译服务。2口译服务地点: 3口译服务人员需求: 名 语译员;译员素养要求:经过现场口译实践,可以适应本次会议的要求。4估计服务时间为:从 2024 年 月 日上午 点至 年 月 日 点;实际服务时间与估计服务时间不一致的,以实际服务时间为准;译员到达指定服务地点时间为 年 月 日 时项目开始前。5.译员正常服务时间为 6 小时/天。(从规定译员到达指定的地点开始计算,到译员离开指定地点为止),超出的时间根据加班计算。6.本次乙方向甲方提供的译员服务项目的时间为 小时工作日.总费用 元 RMB 第二条 双方权利及责任:甲方权利:1在规定的服务时间内,根据本合同约定合理地使用乙方提供的口译人员。2根据具体工作情况,要求乙方增补译员,但必须提前 3(叁)个工作日以书面形式通知乙方需要增补译员的人数和理由。3如乙方提供的译员在服务过程中出现不能胜任工作、严重违反甲方规章制度或向外籍人员收取小费的情况,甲方有权立即停止译员服务并及时书面通知乙方更换译员, 因上述原因更换译员而产生的交通费用由乙方承担,更换译员最长缺勤期限为半天。甲方责任:1在服务期间向乙方口译人员提供必需的工作和生活条件,包括但不限于:交通、通讯、住宿(最低标准为 0 元人民币/人/天)、餐饮(最低标准为 50 元人民币/人/天)等; 2在服务前和服务期间,向乙方口译人员提供必要的介绍和培训,以及能够使口译人员第 1 页 共 5 页下载后可任意编辑了解和熟悉有关项目/活动的一切相关知识和信息,以利于口译服务的开展。 3甲方应当为乙方译员安排交通和食宿、提供必要的工作条件、并办理为提供本合同项下口译服务所需的其他手续,并负担相关费用。 4乙方译员在为甲方提供口译服务时,甲方应当尽到合同限度的安全保障义务,不可以要求乙方译员前...