Lesson 90 What's for supper? 晚餐吃什么? 【Text】 Fish and chips has always been a favourite dish in Britain, but as the oceans have been overfished, fish has become more and more expensive. So it comes as a surprise to learn that giant fish are terrifying the divers on North Sea oil rigs. Oil rigs have to be repaired frequently and divers, who often have to work in darkness a hundred feet under water, have been frightened out of their wits by giant fish bumping into them as they work. Now they have had special cages made to protect them from these monsters. The fish are not sharks or killer whales, but favourite eating varieties like cod and skate which grow to unnatural sizes, sometimes as much as twelve feet in length. Three factors have caused these fish to grow so large: the warm water round the hot oil pipes under the sea; the plentiful supply of food thrown overboard by the crews on the rigs; the total absence of fishing boats around the oil rigs. As a result, the fish just eat and eat and grow and grow in the lovely warm water. Who eats who? 【课文翻译】 油 煎 鱼 加 炸 土 豆 片 一 直 是 英 国 人 喜 爱 的 一 道 菜 , 但 是 随 着 海 洋 里 的 滥 捕 滥 捞 , 鱼 已 经 变 得 越 来 越 昂 贵 。因此,听说北海 石油 钻井平台上的 潜水员受到巨型鱼 类的 恐吓, 确实很让人 吃惊。钻井平台需要经 常修理, 潜水员常常要在水面 100 英 尺以下摸黑工作, 他们曾在工作时被撞到他们身上的 大鱼 吓得 惊惶失措。现在他们有了特制的 笼子, 用来 保护他 们免受大鱼 的 侵袭。这些鱼 并不是 鲨鱼 或逆戟鲸, 而是 深受人 们喜 爱 的 食用鱼 品种,如鳕鱼 和鳐鱼 , 只不过它们长得 出奇地大, 有时长达 12 英 尺。这些鱼 能长得 这 么大是 由 3 个因素造成的 :海 底热的 输油 管道 附近的 温暖的 海 水;钻井平台工作人 员抛...