北京市菜单英文译法 (讨论稿) 北京市人民政府外事办公室 北京市旅游局 2 目 录 Table of Contents 翻译的原则 中餐 Chinese Food 冷菜类 Cold Dishes 热菜类 Hot Dishes 猪肉 Pork 牛肉 Beef 羊肉 Lamb 禽蛋类 Poultry and Eggs 蕈类 Mushrooms 海鲜类 Seafood 蔬菜类 Vegetables 豆腐类 Tofu 燕窝类 Bird’s Nest Soup 汤类Soups 煲类 Casserole 主食、小吃 Rice, Noodles and Local Snacks 西餐 Western Food 头盘及沙拉 Appetizers and Salads 汤类 Soups 禽蛋类 Poultry and Eggs 牛肉类 Beef 猪肉类 Pork 羊肉类 Lamb 鱼和海鲜 Fish and Seafood 面、粉及配菜类 Noodles, Pasta and Side Dishes 面包类 Bread and Pastries 甜品及其他西点 Cakes, Cookies and Other Desserts 中国酒 Chinese Alcoholic Drinks 黄酒类 Yellow Wine 白酒类 Liquor 啤酒 Beer 葡萄酒 Wine 洋酒 Imported Wines 开胃酒 Aperitif 白兰地 Brandy 威士忌 Whisky 金酒 Gin 3 朗姆酒 Rum 伏特加 Vodka 龙舌兰 Tequila 利口酒 Liqueurs 清酒 Sake 啤酒 Beer 鸡尾酒 Cocktails and Mixed Drinks 餐酒 Table Wine 饮料 Non-Alcoholic Beverages 矿泉水 Spring Water 咖啡 Coffee 茶 Tea 茶饮料 Tea Drinks 果蔬汁 Juice 碳酸饮料 Sodas 混合饮料 Mixed Drinks 其他饮料 Other Drinks 冰品 Ice 4 中餐 Chinese Food 冷菜(Cold Dishes) 1. 白菜心拌蜇头 Marinated Jellyfish and Chinese Cabbage in Vinaigrette 2. 白灵菇扣鸭掌 Mushrooms with Duck Feet 3. 拌豆腐丝 Shredded Tofu with Sauce 4. 白切鸡 Boiled Chicken with Sauce 5. 拌双耳 Tossed Black and White Fungus 6. 冰梅凉瓜 Bitter Melon in Plum Sauce 7. 冰镇芥兰 Chinese Broccoli with Wasabi 8. 朝鲜辣白菜 Korean Cabbage in Chili Sauce 9. 朝鲜泡菜 Kimchi 10. 陈皮兔肉 Rabbit Meat with Tangerine Flavor 11. 川北凉粉 Clear Noodles in Chili Sauce 12. 刺身凉瓜 Bitter Melon with Wasabi 13. 豆豉多春鱼 Shisamo in Black Bean Sauce 14. 夫妻肺片 Pork Lungs in Chili Sauce 15. 干拌牛舌 Ox Tongue in Chi...