下载后可任意编辑夏目友人帳第二季第九話「桜並木の彼」全话 中日对比台词听写先生:夏目、ここだ? (夏目,这里) 夏目:先生? (老师) 先生:どうしたのだ? (你来干什么) 夏目:フラダン皿を買いに来たんだ、塔子さんと滋さんと俺の分? (我来买盛奶汁烤菜的盘子,塔子阿姨滋叔叔和我的) 先生:私の分も、買わんがいい?!もういち枚皿をかわせてくれる、さ、立って、立つんだ、夏目? (我的那份不买难道也可以吗?!你给我再多买一份盘子,快,起来,给我起来,夏目!) 夏目:何だ、今、何か妙な気配は。この絵からか? (刚奇怪的气息,是什么,从这幅画里来的么) 惹に入ったの、もう店閉めんだけど残ちゃってさあ、よかったら、あげるよ? (喜爱它么?我已经快收摊了可是它还没卖掉,喜爱的话,送你好了) 先生:飾るのか。枝ばかりのつまらん絵だなあ? (要挂起来装饰么,都是树枝,好单调的画啊) 夏目:そうか、結構綺麗だと思うけどなあ? (是么,我觉得很美丽啊) 先生:枝? (树枝) 夏目:でも、そうだなあ、いっそ花でも咲いていたら、よかったのに? (可是,说的也是啊,要是开满花就好了) 夏目:なんだ、こりや、どこから舞い込んできたんだろう、不思議なこ1下载后可任意编辑とに、またか、よく朝も、へえ、また今日も、その翌朝も枕元(まくらもと枕邊)に花が落ちていた、酔うてどうかからもしってきてるんじゃないだろうなあ、先生? (什么啊,这个,从哪里飘进来的么,不可思议的是。。又来!第二天早上也。。诶。今日也有!第三天早上花也是落到了枕边,该不会是你喝醉后从哪摘来的吧老师) 先生:失礼な、花なんぞに興味がない、? (没礼貌!我对花才没兴趣咧!) 夏目:これを飾た日からだなあ、もし妖怪か何かの仕業なら、早目に手を打たなければ? (这事是从挂上这画的那天开始的吧,假如是妖怪或什么的搞的鬼,我得提早防范才行) 塔子:ありがとう、この大きさのが欲しかったの? (谢谢啊,我就是想要这么大的) 夏目:この家に訪れる災いは俺が退けるんだ、勝手に入って来るなよ、先生、なんで網なんか持ってるんだ? (对要危害这个家的灾祸,我会把它驱除,不要随便进来啊老师,为什么拿着个网) 先生:妖精の仕業かもしれんだろう、掴まえてやるのだ? (说不定是妖怪搞的鬼咧,我要抓住它!) 夏目:いないぞ、そんな非科学的なもん? (怎么会有那种不科学的东西存在啊) 先生...