下载后可任意编辑谈陇剧《死水微澜》的成功移植谈陇剧《死水微澜》的成功移植 陇剧这个充满活力的新兴剧种,从她诞生之日起,就显示出了广泛吸纳、仔细继承和勇于创新的鲜亮特征
川剧《死水微澜》的成功移植,让人们再一次看到了她蓬勃的生命活力
川剧《死水微澜》原来就是改编之作
中国戏剧界的才女徐棻当初动笔时 ,已经确信自己找到了属于自己的感觉,于是,她创作出了不同于影、视和话剧,也有别于原小说的这样一部川剧优秀剧目
那么,陇剧将其移植过来,在完全不同于川西地貌与风土人情的大西北,面对完全不同的欣赏群体——甘肃观众来展现,显然是给自己出了一道难题,是站在一定艺术高度之上对自身的挑战
这一事实和它令人满意的成果,再次体现了甘肃陇剧院艺术家们的远见卓识和艺术能力
首先,作为移植改编,陇剧《死水微澜》在本质上保留了原作的思想内涵 ,这是作品的主脉,也是剧中人物命运进展的主脉:一个下层社会小女子的命运竟然与国家民族的命运紧紧相连,血肉一般不可分割
作为舞台艺术,作为戏剧本身,作为一部优秀剧目移植的前题,陇剧找到了地域文化、人文关怀与社会历史相结合的最佳载体
在舞台整体风貌上,陇剧《死水微澜》清楚地告诉观众故事情节发生与剧中人物生存的大背景:那是清王朝千疮百孔风雨飘摇、帝国主义列强妄图瓜分和鲸吞中国的黑暗岁月,剧中直接涉及到的袍哥、教堂、保路运动等具体指象,又让观众明白了其特别的地域概念,这就体现了原剧“川西平原的风情画、黑暗岁月的写意图”的风韵
而更重要的是,全剧讲述了“一个女人对封建婚姻的大胆抵抗,一个民族对外来侵略的本能拼搏”,这一切又为的是表现这样一种艺术能力:“短短一折故事反映出国家的深忧厚患,小小一段悲剧沉浮着世间的人物怪物
”在陇剧、川剧《死水微澜》的说明书上,赫然印着这六句话,让我们看到了移植改编的基础共识与艺术底蕴
任何地方剧种能够存在和进展,都是因为有其不可替代的艺术特