阅读下文,完成 19—22 题
鸟儿中的理想主义我对笼中继续扑翼的鸟的一直怀有敬意
几乎每一只不幸被捕的鸟,刚囚入笼中都是拼命扑翼的,它们不能接受突然的转换了的现实场景,它们对于天空的记忆太深,它们的扑翼是惊恐的,焦灼不安的,企图逃离厄运的,拒绝承认现实的,然而一些时日之后,它们大都安静下来,对伸进笼里来的小碗小碟中的水米,渐渐能取一种怡然的姿态享用,它们接受了残酷的现实,并学会把这看成生存的常态
它们的适应能力是很强的
适应能力强,这对人、对鸟、对任何生物,都是一个褒奖的词语
它们无师自通,就懂得了站在主人为他们架在笼中的假树权上,站在笼子的中心位置,而不是在笼壁上徒劳地乱撞
就像主人期待的那样,优雅地偏头梳理它们的羽毛,如果有同伴,就优雅地交颈而眠
更重要的是,当太阳升起的时候,或者主人逗弄的时候,就适时适度地婉转地歌唱,让人感到生活是如此的自由、祥和、闲适
而天空和扑翼这种与生俱来的事情,也就是多余的了
但有一些鸟的适应能力却很差,这大抵是鸟类中的古典主义或理想主义者
它们对生命的看法很狭隘,根本不会随现实场景的转换而改变,在最初的惊恐与狂躁之后,它们明白了厄运,它们用最荏弱的姿态来抗拒厄运
它们是安静的,眼睛里极度的冷漠,对小碟小碗里伸过来的水米漠然置之,那种神态甚至于让恩赐者感到尴尬,感到有失自尊
鸟的眼睛里一旦现出这样的冷漠,就不可能再期待它们的态度出现转机,无论从小笼子换到大笼子,还是把粗瓷碗换成金边瓷碗,甚至于再赏给它一个快乐的伙伴,都没有用了
这一切与它们对生命的认定全不沾边儿
事实上,这时候它们连有关天空的梦也不做了,古典主义者总是悲观的、绝望的,它们只求速死
命运很快就遂了它们的心愿
而我一直怀有敬意的,是鸟儿中的另一种理想主义,这种鸟儿太小,但我侥幸见过一只,因为总是无端想起,次数多了,竟觉得这鸟儿的数目似乎在我感觉中也多了
我见到这只鸟儿的时候,它