下载后可任意编辑翻译服务合同合同号: TR-HT-SC-签署日期: 年 月 日签署地点:北京市合同方:甲方: 地址: 电话: 传真: 电子邮件: 指定项目联系人: 账户: 乙方:地址:电话:传真:电子邮件: 指定项目联系人: 甲乙双方经协商一致,就乙方向甲方提供长期翻译服务的有关事宜,达成协议如下: 1
双方的权利和义务 1
1 假如甲方有对翻译质量有专门的质量评价体系和标准或对语言风格和术语表述等方面有特别要求,应在每次向乙方提交翻译任务时,以书面方式告知乙方,否则甲方应承担乙方因此而额外支出的费用
为确保最终翻译稿能够达到甲方要求,乙方应在本合同执行的初期,在双方约定的时间内向甲方提供部分译稿,供甲方核定并确认质量标准
假如甲方在收到试译稿后五日内未向乙方提出书面意见或建议,则该质量标准将作为乙方今后的质量标准
2 乙方在提交译件后十五日内,仍有义务根据甲方在该次提交任务时已经明示的标准和要求对译件进行修改,直到达到甲方的要求为止,乙方不得就提交后的修改部分向甲方追加费用
但如甲方在乙方提交译件后提出新的翻译要求的,甲方应就新增部分支付费用,支付费用的标准和方式按合同约定执行;乙方对甲方原因造成的翻译质量问题不承担责任
3 假如在乙方最终译稿提交后,甲方修改了翻译任务原文,并要求乙方对译件进行相应修改的,则甲方应向乙方提供标注出修改位置的文稿,并应根据修改量支付乙方费用,支付费用的标准和方式根据合同约定执行
若甲方未能提供标注修改处文稿的,则根据新项目计算翻译费用
下载后可任意编辑1
4 假如甲乙双方对译文质量无法达成一致,可以申请双方共同认可的第三方根据本合同确定的质量标准进行质量认证
假如第三方认证结果表明乙方译稿质量不符合本合同约定的质量标准或相关的国家行业标准,甲方有权退稿或要求乙方重译
如甲方要求退稿,乙方必须退回已经收取甲方的项目订金或合同款额,甲方