电脑桌面
添加小米粒文库到电脑桌面
安装后可以在桌面快捷访问

商务现场口译1复习题VIP免费

商务现场口译1复习题_第1页
1/11
商务现场口译1复习题_第2页
2/11
商务现场口译1复习题_第3页
3/11
《商务现场口译1》复习题一、汉译英我们公司打算以削价的方式处理库存商品。如果贵公司订购超过30000美元,我们将提供九折优惠。Ourcompanyisplanningtodisposeofthestocksatadiscount.IfyourcompanyplacesanorderformorethanUS$30,000,wewillallowyoua10%discount.我们公司一直谋求在河南发展业务,希望开拓新的市场。如果你们能预付现金,我们可以把价格降到100美元。OurcompanyhasbeenexpandingourbusinessintoHe’naninordertodevelopanewmarket.Ifyoumakecashpaymentinadvance,wecandropthepriceto100USdollars.我们可以为你们公司建设网站,介绍你们的主要产品。货款需在40天内付清,预付现金可获3%折扣。Wecanbuildawebsiteforyourcompany,withdescriptionsofyourmajorproducts.Werequirefullpaymentwithin40days,witha3%discountforcashpaymentinadvance.我们公司拥有最好的系列产品,并致力于提供优质服务。由于我们商定的交货日期已过,请告诉我们确切的装运日期。Ourcompanyhasthebestproductlineandisdedicatedtoqualityservice.Sincetheagreeddeliverydatehaspassed,pleasetellustheexactshippingdate.很抱歉,我们刚刚发了一大批货,目前没有存货了。我们公司要求先付10%,余款分12个月付清。I’msorrythatwejustfilledaverylargeorderandweareoutofstocknow.Weaskfora10%downpayment,andthebalanceistobepaidin12monthsequally.在这次交易会上,来自18个省的企业签订了许多协议。2006年我们的产值达到15亿美元,比上一年增长了30%。Lotsofagreementsweresignedduringthetradefairamongenterprisesfrom18provinces.OurproductionvolumereachedUS$1.5billionin2006,anincreaseof30%overthatof2005.要是你们不做出适当的让步,再讨论也没有意义。如果你们在3月底以前下订单,就可享受10%的折扣。Ifyoucan’tmakeproperconcessions,thereisnopointinfurtherdiscussion.Youcanreceivea10%discountonordersplacedbeforetheendofMarch.我们公司承诺提供专业服务,以满足广大客户的需要。我们在北京设立了办事处,并在无锡成立了4家合资企业。Wearecommittedtoprovidingprofessionalservicetosatisfyadiverserangeofcustomers.WealreadyhaveabranchofficeinBeijingand4jointventuresinWuxi.我们公司有150年历史,办事处遍布世界各主要国家。1到2008年底,我们预计年产汽车15万辆左右。Ourcompanyhasahistoryof150yearsandwehaveofficesineverymajorcountryintheworld.Weexpecttoproduceabout150,000carsayearbytheendof2008.我们不仅注重提高生产率,同时也注重提升产品质量。2006年我们60%的产品为网络产品,30%为移动电话产品。Weputalotofemphasisonimprovingproductivityaswellasthequalityofourproducts.In2006sixtypercentofourproductsareinnetworksandthirtypercentinmobilephones.我们公司灵活性强,能满足不同的交货要求。我公司启动了本土化计划,并将其融于全球运作。Ourcompanyisflexibleenoughtosatisfyvariousdeliveryrequirements.Wehaveinitiatedalocalizationprogramandintegrateditintoourglobaloperations.这种产品的主要优点是使用方便,节省能源。我们公司每年将利润的10%用于新产品研发。Themainfeaturesofthisproductarethatitiseasytouseanditsavesenergy.Ourcompanyputs10%ofourannualprofitintotheresearchanddevelopmentofnewproducts.订单下了之后,我们会安排货物在一周内送达。很高兴与各位共享本公司拓展业务的战略和经验。Afteranorderhasbeenplaced,we’llarrangetohavegoodsreachyouwithinaweek.Itismypleasuretosharewithyouourstrategyandexperienceinbusinessdevelopment.作为主要供应商,我们在中国拥有稳固的市场地位。2005年我们的产值为10亿美元,出口额达到5亿美元。Asamajorsupplier,ourcompanyholdsastrongpositionintheChinesemarket.In2005,ourproductionvolumereached1billionUSdollars,andourexportvolume0.5billion.我公司的研发工作是地方产业发展的重要组成部分。我们的销售和服务网点已经遍及全国23个省。OurR&Dactiv...

1、当您付费下载文档后,您只拥有了使用权限,并不意味着购买了版权,文档只能用于自身使用,不得用于其他商业用途(如 [转卖]进行直接盈利或[编辑后售卖]进行间接盈利)。
2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。
3、如文档内容存在违规,或者侵犯商业秘密、侵犯著作权等,请点击“违规举报”。

碎片内容

商务现场口译1复习题

您可能关注的文档

确认删除?
VIP
微信客服
  • 扫码咨询
会员Q群
  • 会员专属群点击这里加入QQ群
客服邮箱
回到顶部