UnitTwo招待口译InterpretingforReceptionService2-1机场迎宾GreetingattheAirportA:先生,请问您是从伦敦来的泰莱克教授吗?Excuseme,sir;isthisProf.TallackfromLondon?B:Yes,I'mGeorgeTallackfromtheSchoolofOrientalandAfricanStudies,UniversityofLondon.YoumustbeMissDai,ifI'mnotmistaken.是的,我是伦敦大学亚非学院的乔治·泰莱克。我要是没认错的话,您一定是戴小姐?A:是的,我叫戴嘉佳,海通人力资源部经理。泰莱克教授,我一直在此恭候您的到来。Yes,I'mDaiJiajia,managerofHumanResources,theHaitongGroup.Ihavebeenexpectingyou,Prof.Tallack.B:Thankyouforcomingtomeetmeattheairport.Thisisafantasticairport,absolutelyoneofthetop-notchinternationairports.谢谢您来机场接我。这个机场太美了,绝对是顶尖的国际机场。A:我很高兴能在我的家乡接待您。人人都说这是个一流的现代化国际机场。欢迎,欢迎。我们非常高兴您能成行啊,非常感激您不辞辛劳,在百忙中抽空来我海通指导。I'mverygladtohavethepleasureofmeetingyouinmyhometown.Thisisindeedafirst-classinternationalairport,aseverybodysaysso.You'rewelcome.We'reveryhappythatyoumadeitinspiteofthetiringtrip.We'reverygratefulthatyoutooktimefromyourbusyscheduleandcametoHaitongtogiveusadvice.B:I'velongbeenexpectingtolearnaboutthefamousHaitongGroup.Ireallyappreciatethisopportunity,whichisalsoanopportunityformetolearnaboutChineseenterprisesataclosedistance.我一直希望能真正了解赫赫有名的“海通集团”,你们也给了我近距离了解中国企业的机会,我感激不尽。A:一路可好?十几个小时的飞行很辛苦啊。Howwasthetrip?Itmustbeverytiring,flyingformorethan10hours.B:Nottoobad.Butwewerelaterthanexpected.Ourplanedelayedtakingoffasweranintoastorm.Wewereheldupforseveralhoursattheairport,waitingforthestormtoclearup.Butwehadgoodflyingweatherandweenjoyedagoodattendingservice,ofcourse.还可以,但班机延误了,下了暴雨,我们只得在机场等了几个小时,天气转好后才起飞。但飞行途中的天气还不错,服务也很好。A:嗯,长途施行之后您一定很累了,您还得倒时差呢。行李都齐了,我们直接回宾馆吧。Well,youmustbeverytiredafterthelongtrip,andyouhavetogetoverthejet-lag.Wehavegotalltheluggage,haven'twe?Let'sdrivedirectlytothehotel.B:Yes,I'mabittired.I'mverybadwithajet-lag.ButI'llbeallrightinacoupleofdays.是的,我是有点累了。我倒时差很慢,但两天后自然就恢复了。A:好的,先回宾馆下榻,好好休息一下。明天不必早起。明天的安排是这样的,我们中午设宴为您洗尘,下午会见集团总裁,晚上我们去看一场杂技表演,典型的中国杂技。不知泰莱克教授意下如何?Good.We'lltakeyoutothehotelforagoodrest.Youdon'thavetogetupearlytomorrow.Here'stheschedulefortomorrow.We'llhostareceptionlunchinyourhonor.Andthenyou'llmeetwithChairmanoftheBoardintheafternoon.We'lltakeyoutoanacrobaticshowintheevening,atypicalChineseacrobaticshow.Howdoyoulikethat,Prof.Tallack?B:Ilikethat.I'veheardChinesepeopleareveryfriendlyandhospitable.You'reveryconsiderate,MissDai.I'llsoonbespoiled,I'mafraid.太好了。中国人友善好客,我早有好闻。戴小姐考虑得很周到,过不了几天我便会被宠坏了。A:我们希望您在这里过得愉快,希望您与我海通集团合作愉快。东西齐了,车已在外面等候,我们走吧。Ihopeyou'llhaveapleasantstayhere,andenjoyhappycollaborationwiththeHaitongGroup.Ithinkwe'vegoteverything.Ourcariswaitingoutside.Shallwegonow?B:Sure.好的。2-2宾馆入住HotelAccommodationA:下午好,欢迎光临和平饭店。需要服务吗,先生?Goodafternoon.WelcometothePeaceHotel.MayIhelpyou,sir?B:Yes,I'dliketocheckin,please.是的,我要登记住宿。A:好的,先生,请问尊姓大名?您有没有预订房间?Certainly,sir.MayIhaveyourname,please?Doyouhave...