电脑桌面
添加小米粒文库到电脑桌面
安装后可以在桌面快捷访问

从功能翻译理论角度看中国企业简介的英译开题报告

从功能翻译理论角度看中国企业简介的英译开题报告_第1页
1/3
从功能翻译理论角度看中国企业简介的英译开题报告_第2页
2/3
从功能翻译理论角度看中国企业简介的英译开题报告_第3页
3/3
精品文档---下载后可任意编辑从功能翻译理论角度看中国企业简介的英译开题报告开题报告一、选题背景中国企业在国际市场上的竞争越来越激烈,企业简介的英译已经成为企业对外沟通的重要方式之一。然而,当前很多企业简介英译存在着词汇、语法不准确、表达不清楚等问题,影响了企业对外宣传的效果。针对这一问题,本文旨在从功能翻译理论的角度出发,对中国企业简介的英译进行分析和探讨。二、讨论目的本文旨在通过对功能翻译理论的讨论,探讨如何将中国企业简介准确、清楚地翻译成英文,使之更好地传达企业的核心信息和文化氛围。具体讨论目的如下:1.探讨功能翻译理论的应用在中国企业简介英译方面的意义和价值。2.分析中国企业简介的特点及其翻译策略。3.借助案例讨论的方式,探讨如何运用功能翻译理论来翻译中国企业简介。三、讨论内容及方法在讨论中国企业简介英译方面,本文主要采纳如下方法和流程:1. 文献讨论法:通过查阅相关文献资料,了解目前学术界对功能翻译理论的定义、特点、应用等方面的认识,以及如何运用功能翻译理论来翻译企业简介。2. 比较分析法:通过对多家企业简介的中英文对比,比较分析其区别和翻译策略,总结出符合功能翻译理论要求的翻译策略。3. 案例讨论法:以某一中国企业的英文简介为例,探讨如何基于功能翻译理论来进行翻译。通过对比原文与译文,分析翻译策略的选择是否符合功能翻译理论的要求。四、预期成果1. 梳理功能翻译理论的基本特点和翻译要求。2. 讨论中国企业简介翻译特点和翻译策略。精品文档---下载后可任意编辑3. 提出基于功能翻译理论的中国企业简介翻译策略。4. 借助案例讨论的方式验证所提出的翻译策略的可行性和有效性。5. 为中国企业简介的英译提供一些有启发性的思路和方法。五、讨论意义本文将以功能翻译理论为基础,探究中国企业简介的英译,其意义在于:1.对于提高中国企业在国际市场上的形象和竞争力具有积极作用。2.为企业翻译工作者和学术界提供参考和借鉴。3.探讨功能翻译理论在具体实践中的应用,有助于推动翻译理论与实践的紧密结合。六、讨论进度安排本文估计在两个月内完成以下进度:第一周:撰写开题报告。第二周:文献资料的查找和收集。第三周:功能翻译理论的梳理。第四周:中国企业简介的特点及翻译策略讨论。第五周:基于功能翻译理论的译文分析。第六周:讨论结果的整理和分析。第七周:初稿的撰写。第八周:修改并完成定稿。七、参考文献[N]Nida, E. 1964. Toward...

1、当您付费下载文档后,您只拥有了使用权限,并不意味着购买了版权,文档只能用于自身使用,不得用于其他商业用途(如 [转卖]进行直接盈利或[编辑后售卖]进行间接盈利)。
2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。
3、如文档内容存在违规,或者侵犯商业秘密、侵犯著作权等,请点击“违规举报”。

碎片内容

从功能翻译理论角度看中国企业简介的英译开题报告

确认删除?
VIP
微信客服
  • 扫码咨询
会员Q群
  • 会员专属群点击这里加入QQ群
客服邮箱
回到顶部