电脑桌面
添加小米粒文库到电脑桌面
安装后可以在桌面快捷访问

韦努蒂异化理论观照下赛珍珠英译《水浒传》的分析的开题报告

韦努蒂异化理论观照下赛珍珠英译《水浒传》的分析的开题报告_第1页
韦努蒂异化理论观照下赛珍珠英译《水浒传》的分析的开题报告_第2页
精品文档---下载后可任意编辑韦努蒂异化理论观照下赛珍珠英译《水浒传》的分析的开题报告一、讨论背景及意义《水浒传》作为中国古典小说的经典之作,具有深厚的文化底蕴和历史价值。而在不同的时代和背景下,对于这部小说的讨论和评价也是不同的,其中包括对于其中的翻译版本的评价。赛珍珠作为一位早期的中国文学翻译家,在其时期代表了一种新的翻译模式和思路,制造了许多翻译的先例。而其对于《水浒传》的英译版本,也被认为是其中的经典之作。然而,在韦努蒂异化理论的视角下,我们也可以对于赛珍珠的翻译版本进行更深层次的分析和探究,看其是否符合异化翻译的理念和要求,同时也可以探究其中存在的问题和不足。因此,本次讨论旨在通过韦努蒂异化理论对于赛珍珠的《水浒传》英译版进行分析和探讨,旨在为深化理解赛珍珠的翻译思路和方法、深化了解《水浒传》的文化内涵和历史价值提供有益的参考。同时,也希望通过对于翻译版本的分析来进一步探讨文化沟通和翻译的理论和实践问题。二、讨论方法和路径1. 阅读相关文献和资料,了解韦努蒂异化理论的基本概念、思路和应用。包括相关的讨论成果、学术论文和专业书籍等。2. 对于赛珍珠的《水浒传》英译版本进行认真阅读和理解,深化掌握其中的翻译思路和方法、文化内涵、历史背景等。3. 运用韦努蒂异化理论的相关概念和方法对于赛珍珠的翻译版本进行分析和探究,关注其中存在的异化现象和问题,如何符合异化翻译的要求和理念等。4. 结合分析和探究的结果,对于赛珍珠的翻译版本进行评价和总结,进一步深化探讨文化沟通和翻译的理论和实践问题。三、预期讨论成果通过本次讨论,估计可以深化理解韦努蒂异化理论的基本概念、思路和应用,在此基础上运用该理论对于赛珍珠的《水浒传》英译版本进行分析和探讨,发现其中存在的异化现象和问题,加深对于翻译的理解和认识。精品文档---下载后可任意编辑同时,还可以进一步了解和探讨文化沟通和翻译的理论和实践问题,为翻译讨论和文化沟通提供有益的参考和借鉴。

1、当您付费下载文档后,您只拥有了使用权限,并不意味着购买了版权,文档只能用于自身使用,不得用于其他商业用途(如 [转卖]进行直接盈利或[编辑后售卖]进行间接盈利)。
2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。
3、如文档内容存在违规,或者侵犯商业秘密、侵犯著作权等,请点击“违规举报”。

碎片内容

确认删除?
VIP
微信客服
  • 扫码咨询
会员Q群
  • 会员专属群点击这里加入QQ群
客服邮箱
回到顶部