精品文档---下载后可任意编辑庄子二则原文译文 庄子二则(原文及注释) 庄子二则 庄子二则原文译文 庄子二则(原文及注释) 庄子二则(原文及注释) 《庄子》故事两则 惠 子 相 梁 《庄子》 惠子相梁,庄子往见之
或谓惠子曰:“庄子来,欲代子相
”于是惠子恐,搜于国中三日三夜
庄子往见之,曰:“南方有鸟,其名为鵷鵮,子知之乎
夫鵷鵮发于南海,而飞于北海,非梧桐不止,非练实不食,非醴泉不饮
于是鸱得腐鼠,鵷鵮过之,仰而视之曰:“吓
”今子欲以子之梁国而吓我邪
” 庄子与惠子游于濠梁 《庄子》 庄子与惠子游于濠梁之上
庄子曰:“鯈鱼出游从容,是鱼之乐也
”惠子曰:“子非鱼,安知鱼之乐
”庄子曰:“子非我,安知我不知鱼之乐
”惠子曰:“我非子,固不知子矣; 子固非鱼也,子之不知鱼之乐全矣
”庄子曰:“请循其本
子曰“汝安知鱼乐”云者,既已知吾知之而问我,我知之濠上也
惠子相梁,庄子往见之
于是惠子恐,搜于国中三日三夜
非梧桐不止,非练实不食,非醴泉不饮
子非鱼,安知鱼之乐
相,宰相,这里用作动词,做宰相的意思
国,国都,京城
止,停止,这里是栖息的意思
安,疑问代词,怎么
一、译文 1
惠子相梁 惠施做了梁国的国相,庄子去看望他
有人告诉惠施说:“庄子到梁国来,想取代你做宰相
”于是惠施非常害怕,在国都搜捕三天三夜
庄子前去见他,说:“南方有一种鸟,它的名字叫,你知道吗
从南海起飞飞到北海去,不是梧桐树不栖息,不是竹子的果实不吃,不是甜美如醴的泉水不喝
在此时猫头鹰拾到一只腐臭的老鼠,鸟从它面前飞过,猫头鹰仰头看着,发出“吓”的怒斥声
现在你也想用你的梁国来“吓”我吧
庄子与惠子游于濠梁 庄子与惠施在濠水的桥上游玩
庄子说:“白鱼在河水中游得多么悠闲自得,这是鱼的欢乐啊
”惠施说:“你不是鱼,怎么知精品文档---下载后可